|
1.
Ovim posebnim uzansama uređuju se poslovni običaji koji nastaju iz ugovora o
pružanju turističkih i ugostiteljskih usluga.
Uzanse se primenjuju ako su ih stranke ugovorile ili ako iz okolnosti proizilazi
da su htele njihovu primenu.
2.
Predmet ovih uzansi su sledeći ugovori u turizmu i ugostiteljstvu:
- Ugovor o ugostiteljskim uslugama (ugovor o uslugama smeštaja, pansiona ili
polupansiona) između ugostitelja i individualnog gosta.
- Agencijski ugovor o ugostiteljskim uslugama. Za ove ugovore između
ugostitelja, agencije i gosta, utvrđuju se posebne uzanse kada je gost
pojedinac i za grupu gostiju, kao i posebne uzanse kada je zaključen ugovor o
alotmanu.
- Ugovor o usluživanju hrane i točenja pića.
3.
Poštenje i savesnost su osnovna načela kojih se stranke moraju pridržavati u
ugovorima koji imaju za predmet turističke i ugostiteljske usluge.
4.
Smatra se da su stranke zaključile ugovor o turističkim i ugostiteljskim
uslugama ako su se na bilo koji način sporazumele o bitnim sastojcima ugovora a
to su: odredbe o vrsti i obimu usluga, o ceni usluga i vremenu njihovog korišćenja.
5.
Zaključivanje ugovora o turističkim i ugostiteljskim uslugama ne podleže
formi, osim ako je zakonom drukčije određeno. Za ugovor koji nije zaključen u
pismenoj formi svaka stranka može tražiti od druge stranke pismenu potvrdu.
6.
Ako nije drukčije ugovoreno, smatra se da je ugovorena ona cena koja važi u
ugostiteljskom objektu u vreme početka korišćenja usluga i koja je objavljena
na način određen propisima i ovim uzansama.
7.
Smatra se da je ugovor o ugostiteljskim uslugama zaključen kada ugostitelj
prihvati i pismeno (pismom, telegramom, faksom itd.) potvrdi rezervaciju gosta
koji je lično kod njega zatražio smeštaj ili pansion.
8.
Zahtev za rezervaciju smeštaja ili pansiona sadrži: vrstu ugostiteljske
usluge, vreme početka i trajanja usluge, kao i adresu korisnika usluge.
Rezervacija smeštaja ili pansiona može se zahtevati i na nekom od svetskih
jezika, a rezervacija smeštaja i po Međunarodnom hotelskom telegrafskom codeu
za narudžbine soba, koji je odštampan uz ove uzanse i čini njihov sastavni
deo.
Ako ugostitelj, prilikom rezervacije to zahteva, rezervacija zatražena usmeno
ili telefonom mora se potvrditi pismeno, odnosno drugim savremenim sredstvima
telekomunikacija.
9.
Ugostitelj je dužan da na zahtev za rezervaciju odgovori odmah.
Zahtev za rezervaciju ugostitelj je dužan da prihvati po redosledu primanja u
granicama slobodnih kapaciteta. Ugostitelj ima pravo da traži naknadu za izvršenu
rezervaciju (troškovi slanja pismena, faks, telefon, internet i sl.), ako je
gost tražio potvrdu rezervacije.
Ako ugostitelj ne odgovori na zahtev za rezervaciju, gost ima pravo na naknadu
štete.
10.
Ugostitelj može prihvatanje zahteva za rezervaciju da uslovi plaćanjem
akontacije. Uobičajena akontacija iznosi 2/3 od vrednosti naručenih usluga.
Ugostitelj je dužan da potvrdi prijem akontacije u roku od 24 časa od primanja
uplate.
Ako nije drukčije ugovoreno, akontacija važi kao unapred plaćeni deo cene, iz
kog ugostitelj ima pravo da naplati i naknadu štete od gosta.
11.
Ugostitelj će prihvatiti svaku ponudu za zaključenje ugovora o ugostiteljskim
uslugama i pružiti usluge smeštaja, odnosno pansiona u granicama raspoloživih
kapaciteta, pod uslovom da je gost u mogućnosti i da je spreman da plati cenu,
kao i da je u podobnom stanju da bude primljen u ugostiteljski objekat.
12.
Predmet ugovora o ugostiteljskim uslugama može biti pružanje usluga smeštaja,
pripremanje i usluživanje hrane i pića kao i druge usluge uobičajene u
turizmu i ugostiteljstvu.
Ugovor o ugostiteljskim uslugama, koji ima za predmet usluge smeštaja može
sadržavati i usluge doručka koji je uračunat u cenu.
13.
Pod pansionom se podrazumevaju smeštaj i tri obroka (doručak, ručak i večera).
Pod polupansionom se podrazumeva smeštaj sa doručkom i jednim glavnim obrokom
(ručak ili večera).
Cena pansiona računa se od prvog obroka kojim je gost poslužen po dolasku, a
obroci kojima gost nije bio poslužen na dan dolaska poslužiće se gostu, po
njegovoj želji, na dan odlaska.
Za obroke koje nije koristio niti blagovremeno otkazao, gostu se pri obračunavanju
ne umanjuje cena pansiona.
Pod cenom pansiona, odnosno polupansiona podrazumeva se cena ove usluge u
trajanju od najmanje tri dana.
Ako se ugovorom predvidi korišćenje pansiona ili polupansiona za vreme kraće
od tri dana, ili ako gost skrati ugovoreni boravak na manje od tri dana, cena
pansiona, odnosno polupansiona povećava se za 20%, osim ako je skraćenje
boravka prouzrokovano višom silom.
14.
Ugovor o ugostiteljskim uslugama može se zaključiti na određeno ili neodređeno
vreme.
Smatra se da je ugovor o ugostiteljskim uslugama na određeno vreme zaključen
kada ugostitelj i gost postignu saglasnost o bitnim sastojcima ugovora.
Po prestanku ugovora o ugostiteljskim uslugama gost je dužan da napusti sobu do
vremena određenog kućnim redom, a u nedostatku takve odredbe u kućnom redu
najkasnije do 14 časova.
Ako s ugostiteljem nije drukčije ugovoreno, zadržavanje sobe posle vremena
određenog kućnim redom, odnosno posle 14 časova povlači plaćanje sobe još
za jedan dan.
15.
Ugostitelj definiše svoju politiku otkaza za predmetni period o čemu je dužan
da informiše gosta.
Otkaz se daje u pismenoj formi i mora biti datiran (preporučeno pismo, faks sa
referentnim brojem i dr.). Ako otkaz počinje da važi od datuma usmenog otkaza,
pismena potvrda treba jasno da se odnosi na taj datum.
Pisana potvrda ugostitelja koja se odnosi na usmenu komunikaciju, oslobodiće
gosta obaveze od daljeg ponovnog potvrđivanja u pismenoj formi.
Ukoliko je ugostitelj, izdao referentni broj otkaza i uručio ga gostu, ne
postoji potreba otkaza u pismenoj formi.
16.
Gost može da otkaže korišćenje pojedinih obroka u pansionu ili polupansionu
ako o tome obavesti ugostitelja do kraja prethodnog dana.
Ugostitelj je dužan da gostu koji je otkazao obrok u pansionu osigura, na
njegov zahtev, korišćenje obroka suve hrane ("lanč paket")
odgovarajuće vrednosti i kvaliteta.
17.
Ugostitelj je dužan da gostu koji ima potvrđenu rezervaciju zadrži sobu do 18
časova, posle čega se u nedostatku potrebnih obaveštenja smatra da gost neće
koristiti sobu, pa ugostitelj može njome raspolagati.
Ako izda sobu drugom gostu ugostitelj nema pravo da traži naknadu štete za
neiskorišćene rezervisane usluge.
Ako gost naknadno dođe, a prethodno nije poslao obaveštenje o vremenu dolaska,
ugostitelj je dužan da mu obezbedi smeštaj u okvirima raspoloživih
kapaciteta.
18.
Na osnovu ugovora o ugostiteljskim uslugama gost stiče pravo:
- da koristi prostorije određene za smeštaj sa pripadajućim uslugama, a ako
je ugovorom predviđen pansion ili polupansion, i odgovarajuće obroke;
- da koristi sve uređaje, zajedničke prostorije i usluge koje su u tom
objektu predviđene za opštu upotrebu gosta u skladu sa štampanim
informacijama i obaveštenjima ugostiteljskog objekta.
19.
Ugostitelj je dužan da ugovorenog dana stavi gostu na raspolaganje prostorije
određene za smeštaj i da mu pruži druge ugovorene ugostiteljske usluge,
odnosno usluge koje gost zatraži u skladu sa poslovnim običajima.
Sobu predviđenu za smeštaj ugostitelj je dužan da stavi na raspolaganje gostu
čim je ona slobodna i pospremljena, najkasnije do 14 časova, a posle toga kada
se gost prijavi.
20.
Ako gost zahteva da zauzme sobu ujutro na dan dolaska, ugostitelj ima pravo da
traži naplatu smeštaja i za proteklu noć, ako soba nije mogla biti izdata
zbog toga što ju je trebalo rano ujutro staviti na raspolaganje gostu.
Ako gost koristi sobu između 6 i 18 časova za dnevni odmor u trajanju od 8 časova,
ugostitelj naplaćuje smeštaj po nižoj ceni, zavisno od trajanja usluge, s tim
da ta cena ne može biti veća od 50% od cene smeštaja.
21.
Gost ima pravo na naknadu štete ukoliko mu ugostitelj ne obezbedi smeštaj u
ugovorenom objektu, kao i u ugostiteljskom objektu ugovorene kategorije.
Eventualni smeštaj u objekat više kategorije, povećani troškovi prevoza i
dr. padaju na teret ugostitelja.
22.
Prilikom dolaska u ugostiteljski objekat gost se prijavljuje zaposlenom koji je
odgovoran za prijem gostiju na recepciji ugostiteljskog objekta.
23.
Soba za smeštaj mora biti u potpunosti pripremljena za prijem gosta.
Prilikom dolaska, odnosno odlaska gosta, u hotelima prve i druge kategorije,
ugostitelj je dužan da obezbedi prenošenje prtljaga gosta od ulaza u objekat
do sobe i obratno, bez naknade.
24.
Ugostitelj je dužan da gostu obezbedi pružanje korišćenja usluga nesmetano
za vreme trajanja ugovora.
Ugostitelj mora da obezbedi pružanje usluge smeštaja neprekidno u toku celog
dana, da osigura red i tišinu i pružanje pomoći gostima. On mora da odredi
lice koje će u toku noći obavljati ove dužnosti.
25.
Ugostitelj pruža gostu, bez posebne naplate, sve informacije u vezi sa izvršenjem
ugostiteljskih usluga, boravkom i kulturno-zabavnim priredbama u mestu,
izletima, podacima iz voznih redova, telefonskih imenika i slično.
26.
Ugostitelj je dužan da probudi gosta u vreme koje odredi gost.
Ugostitelj je odgovoran za direktnu štetu koju je pretrpeo gost zbog
neispunjenja obaveze iz stava 1. ove uzanse.
27.
Gost je dužan da koristi prostorije koje su mu stavljene na raspolaganje u
svrhe koje je odredio ugostitelj, poštujući pravila kućnog reda, ovih uzansi
i drugih poslovnih običaja.
28.
Gost može da koristi sobe samo za svoj smeštaj, kao i za smeštaj lica naznačenih
u ugovoru.
Ako nije drukčije ugovoreno, gost ne može koristiti prostorije za smeštaj u
komercijalne svrhe, niti može u sobi da priprema (kuva) hranu.
29.
Gost je dužan da prostorije koje su mu stavljene na raspolaganje, uređaje,
opremu i inventar koristi kao dobar domaćin.
Po prestanku ugovora gost je dužan da prostorije za smeštaj preda ugostitelju
u stanju u kome ih je našao, pri čemu se uzima u obzir istrošenost nastala
redovnom upotrebom.
Gost odgovara za štetu u prostorijama, na uređajima, opremi inventaru koja je
nastala njegovom krivicom i krivicom lica za koje odgovara.
30.
Izvršene usluge ugostitelj naplaćuje od gosta po ceni obračunatoj po
cenovniku ugostiteljskog objekta, uzimajući u obzir i popust i dodatke koji
proizlaze iz cenovnika i ovih uzansi.
Ukoliko nije drugačije ugovoreno u cenu su uračunate usluge korišćenja
bazena, plaže i drugih sadržaja koji se nalaze u sastavu ugostiteljskog
objekta. Za ulazak u objekte sa posebnim programom ili muzikom, priredbama i sl.
u okviru ugostiteljskog objekta, ugostitelj može od gosta da naplati naknadu.
31.
Ugostitelj posebno obračunava i naplaćuje od gosta boravišnu taksu i
osiguranje.
32.
Ugostitelj posebno naplaćuje od gosta upotrebu svih telekomunikacionih uređaja
i sredstava.
Cena koju ugostitelj naplaćuje gostu za upotrebu telekomunikacionih uređaja ne
može biti veća 100% od važeće cene koju ugostitelj plaća za upotrebu ovih
uređaja i sredstava.
33.
Ugostitelj odobrava popuste u sledećim slučajevima:
- za decu do dve godine, ako dele krevet s roditeljima ili pratiocem ne naplaćuje
se smeštaj, a hrana se naplaćuje prema cenovniku ugostiteljskog objekta (a la
carte);
- za decu do najviše 4 godine, ako dele krevet sa roditeljem ili pratiocem,
naplaćuje se cena smeštaja umanjena za 60%, a hrana prema cenovniku
ugostiteljskog objekta (a la carte);
- za decu do 10 godina koja koriste poseban krevet u sobi roditelja (pratioca)
naplaćuje se cena usluge umanjena za 30%.
U slučaju sumnje, roditelj, odnosno pratilac dužan je verodostojnom ispravom
da dokaže starost deteta, inače plaća za dete punu cenu.
Za pojedine kategorije gostiju ugostitelj može da odobri posebne popuste ili niže
cene od objavljenih cena, u skladu sa svojom poslovnom politikom.
34.
Ako je ugovoreno izdavanje, odnosno korišćenje jednog kreveta u dvokrevetnoj
sobi (dvokrevetna za jednokrevetnu - single use), gostu se naplaćuje cena
umanjena za 20% od cene dvokrevetne sobe.
Ako je ugovoreno izdavanje jednokrevetne sobe, a ugostitelj izda gostu sobu sa
dva kreveta, naplaćuje se samo cena jednokrevetne sobe, bez prava na izdavanje
ostalih kreveta drugim licima, osim ako gost na to izričito pristane.
Ako se u dvokrevetnu sobu stavi treći, pomoćni krevet, za korišćenje takvog
ležaja plaćaće se cena smeštaja, odnosno pansiona u dvokrevetnoj sobi
umanjena za najmanje 10%.
35.
Ako gost plati sobu i za vreme privremenog prekida svog boravka, ugostitelj ne
može bez pristanka gosta da izda tu sobu drugom licu.
Ako gost pristane da ugostitelj za vreme njegovog odsustva izda već zakupljeni
smeštaj, gost nije dužan da plati uslugu za to vreme.
36.
Ako gost koji je ugovorio pansion ili polupansion tokom boravka u ugostiteljskom
objektu, blagovremeno otkaže ručak ili večeru, a odbije da primi "lanč
paket", neiskorišćeni obroci ne uračunavaju se u cenu.
37.
Naplata računa za izvršene usluge obavlja se odmah posle izvršenja usluga
ili, ukoliko je u pitanju duži boravak, posle svakih 7 dana korišćenja usluga
smeštaja ili pansiona. Od gosta se može zatražiti da unapred plati cenu noćenja.
Ugostitelj je dužan da izvrši specifikaciju iznosa računa prema pruženim
uslugama.
38.
Ako gost ne plati račun za izvršene usluge ili štetu za neiskorišćene
usluge, ugostitelj ima pravo zadržavanja stvari koje je gost doneo u
ugostiteljski objekat do potpune naplate potraživanja.
39.
Ugostitelj je dužan da vrati gostu zadržane stvari ako gost ili neko drugi
umesto njega pruži odgovarajuću garanciju da će plaćanje biti izvršeno.
Ugostitelj koji zadrži stvari gosta po osnovu prava zadržavanja može da se
obešteti iz njihove vrednosti s tim što je dužan, pre nego što pristupi
ostvarivanju naplate, da o svojoj nameri blagovremeno obavesti gosta.
Smatraće se da je ugostitelj blagovremeno obavestio gosta po isteku roka od 15
dana od dana pismenog obaveštenja upućenog gostu na adresu koja je naznačena
u prijavi.
40.
Sastavni deo opštih uslova poslovanja ugostitelja, kao i ugovora o
ugostiteljskim uslugama je kućni red ugostiteljskog objekta.
Kućni red se ističe na vidnom mestu na recepciji ugostiteljskog objekta, a
izvod iz kućnog reda ističe se u svakoj sobi.
Kućni red uobičajeno sadrži: postupak rukovanja sobnim ključem, raspored i
uslove korišćenja usluga ishrane i posebnih usluga, uslove plaćanja, otkazne
rokove, napuštanje sobe, davanje dragocenosti u depozit, uslove korišćenja
zajedničkih prostorija i dr.
Smatra se da se gost saglasio sa kućnim redom kad je od ugostitelja preuzeo
sobu u kojoj je dobio smeštaj.
41.
Gost može upotrebljavati električne aparate u sobi za smeštaj samo ako je to
dozvoljeno kućnim redom.
Gost može upotrebljavati radio-aparate, TV prijemnike, kasetofone i sl. pod
uslovom da ne remeti red i mir ostalih gostiju.
U slučaju upotrebe aparata iz stava 2. ove uzanse na način kojim se remeti mir
drugih gostiju, ugostitelj može zabraniti njihovu upotrebu.
42.
Gostu nije dozvoljeno da u ugostiteljski objekat uvodi životinje, ako to nije
ugovoreno.
Ako su stranke ugovorile da se životinja uvede u ugostiteljski objekat, životinja
se može držati samo u prostorijama koje je ugostitelj odredio.
Stranke ne mogu ugovoriti da se životinja uvodi u zajedničke prostorije.
Ugostitelj ima pravo da gostu naplati posebnu cenu za držanje životinje.
Gost je odgovoran za svaku štetu koju životinja prouzrokuje ugostitelju ili
drugim korisnicima.
Ugostitelj je dužan da na vidnom mestu istakne obaveštenje da prihvata uvođenje
životinja u objekat u pratnji vlasnika.
Zdravstveni status životinja (ljubimca) - koja se uvodi u ugostiteljski objekat
utvrđuje se na osnovu potvrde o ispunjenju uslova zdravstvenog stanja životinje
u skladu sa propisima o zdravstvenoj zaštiti životinja.
43.
Gostu nije dopušteno da u ugostiteljski objekat unosi lako zapaljiv ili
eksplozivni materijal, oružje, materijal sa jakim i neugodnim mirisima i sl.
Gost je obavezan da oružje koje poseduje uz dozvolu nadležnog organa, deponuje
u sef recepcije ugostiteljskog objekta.
44.
U slučaju bolesti gosta, ugostitelj je dužan da pozove lekara na trošak
gosta.
Ako lekar utvrdi da je gost oboleo od neke zarazne bolesti i da njegova bolest
ugrožava zdravlje drugih lica, ugostitelj može da raskine ugovor, s tim što
je dužan da takvom gostu ukaže pažnju i da mu pruži potrebnu pomoć.
45.
U slučaju smrti gosta, ugostitelj je dužan da o tome odmah obavesti organe
unutrašnjih poslova, druge nadležne organe i porodicu umrlog, kao i da
komisijski popiše imovinu koju je gost kod sebe imao.
Ugostitelj će se postarati da se poslovi vezani za rad nadležnih organa kao i
iznošenje posmrtnih ostataka umrlog gosta obave na diskretan način, vodeći računa
da se ovim činom drugi gosti što manje uznemiravaju.
46.
Ugostitelj je dužan bez odlaganja da preda prispele pošiljke upućene gostu
(pismena, poruke i sl.).
Ako je za gosta pošiljka prispela posle njegovog odlaska, ugostitelj je dužan
da pošiljku dostavi na adresu koju je gost ostavio. Ako gost nije ostavio
adresu, ugostitelj je dužan da pošiljku u roku od 24 sata vrati pošti,
odnosno pošiljaocu.
Za štetu nastalu neispunjenjem obaveze iz st. 1. i 2. ove uzanse odgovoran je
ugostitelj.
47.
Ugostitelj je dužan da gostu dostavi ili uruči stvari koje je zaboravio u
ugostiteljskom objektu pri odlasku.
Ugostitelj je dužan da gosta obavesti o nalaženju tih stvari i da traži
uputstva o načinu njihovog dostavljanja. Troškovi dostavljanja terete gosta.
Ako ne bi mogao da ih uruči ugostitelj je dužan da ih čuva najmanje godinu, a
dalje postupi prema propisima.
48.
Ugostitelj odgovara za nestanak ili oštećenje stvari gosta prema zakonu i ovim
uzansama.
49.
Stvarima koje je gost doneo u ugostiteljski objekat smatraju se:
- stvari koje se nalaze u objektu za vreme u kome gost raspolaže smeštajem;
- stvari na kojima ugostitelj ili osoba za koju on odgovara preuzima nadzor,
bilo u ugostiteljskom objektu, bilo izvan njega u jednom razumnom vremenskom
trajanju pre ili posle vremena u kome gost raspolaže smeštajem.
50.
Ugostitelj je dužan da primi na čuvanje stvari koje gost donese i hoće da mu
preda na čuvanje, izuzev ako ne raspolaže podesnim prostorijama za njihov smeštaj,
ili ako njihovo čuvanje prevazilazi njegove mogućnosti iz nekog drugog
razloga.
51.
Ugostitelj ima pravo da pregleda stvari koje gost daje na čuvanje.
Ugostitelj ima pravo da zahteva da stvari budu stavljene u sef.
52.
Za stvari primljene na čuvanje ugostitelj izdaje pismenu potvrdu. Ako se stvari
čuvaju u posebnim sefovima, ugostitelj je dužan da gostu preda ključ od sefa.
Stvari predate na čuvanje može podići gost ili lice koje on ovlasti, uz vraćanje
potvrde, u prisustvu predstavnika ugostitelja.
53.
Ugostitelj odgovara za nestanak ili oštećenje automobila gosta ostavljenog u
garaži ili čuvanom parkingu ugostiteljskog objekta.
Ugostitelj ne odgovara za štetu pričinjenu automobilu i stvarima gosta, ako
radnik zaposlen kod ugostitelja na zahtev gosta, odvozi ili dovozi automobil iz
garaže ili ako donosi ili odnosi ma kakve stvari gosta, ako ova usluga nije
bila naručena kod određenog radnika na recepciji ili kod portira ako takvog
radnika nema.
54.
Ugostitelj, u toku trajanja ugovora, ima pravo da otkaže usluge gostu i raskine
ugovor o ugostiteljskim uslugama ako gost:
- grubo krši ove uzanse ili odredbe kućnog reda, a naro-čito ako svojim ponašanjem
ometa boravak drugih gostiju;
- plati račun za izvršene usluge posle 7 dana boravka, ako nije drugačije
ugovoreno;
- oboli od neke zarazne bolesti koja predstavlja opasnost za ostale goste u
ugostiteljskom objektu.
Pored raskida ugovora ugostitelj u slučaju iz tačke 1. stava 1. ove uzanse ima
pravo i na naknadu štete od gosta.
55.
Gost može da raskine ugovor i napusti ugostiteljski objekat ako ugostitelj ne
ispunjava ugovorene obaveze, a posebno ako grubo krši odredbe ovih uzansi i kućnog
reda.
U tom slučaju gost ima pravo na naknadu štete od ugostitelja.
56.
Gost ima pravo da odustane od ugovora pre ili za vreme trajanja ugovora zbog
okolnosti koje nije mogao izbeći ili otkloniti i koje bi, da su postojale u
vreme zaključivanja ugovora, bile opravdan razlog da se ne zaključi ugovor.
Ako ne obavesti ugostitelja o okolnostima iz stava 1. ove uzanse, gost je dužan
da nadoknadi štetu kao za neblagovremeni otkaz ugovora.
57.
Turistička agencija (u daljem tekstu: agencija) može kao naručilac usluge
zaključiti ugovor sa ugostiteljem o ugostiteljskim uslugama u korist
individualnog gosta ili grupe gostiju.
Nakon prijema zahteva od strane agencije ugostitelj će potvrditi rezervaciju
pismenim putem, navodeći cene usluga koje su naručene pismom, telegramom,
faksom itd. ili izdavanjem kompjuterskog rezervacijskog broja koji se
eksplicitno odnosi na zahtev za rezervaciju.
Agencija treba ponovo da potvrdi pismenim putem, odmah ili u vremenskom roku
koji je ugostitelj naveo, prihvatanje ponude ugostitelja.
Tada je zaključen agencijski ugovor o ugostiteljskim uslugama.
58.
Na ugovor o ugostiteljskim uslugama koji je zaključen između agencije i
ugostitelja (agencijski ugovor o ugostiteljskim uslugama) primenjuju se
odgovarajuće uzanse za ugovor o ugostiteljskim uslugama (uzanse 7. do 57) osim
ako je drukčije određeno uzansama ovog poglavlja.
59.
Svaki zahtev za rezervaciju sadrži usluge koje treba da se obezbede.
Kao dokument (ispravu) za rezervaciju agencija može koristiti vaučer (turističku
uputnicu).
Vaučer mora da sadrži najmanje sledeće:
- naziv agencije;
- naziv ugostitelja;
- ime gosta;
- vrstu, obim i vreme izvršenja usluga;
- broj, datum i mesto izdavanja i potpis ovlašćenog lica.
60.
Za rezervisane usluge, ugostitelj utvrđuje agenciji cene koje su niže od cena
koje plaćaju direktni korisnici usluga.
Kad ugostitelj ugovori posebne cene, ne može tražiti naknadu veću od tih
cena.
61.
Agencija ne sme gostima da obračunava cene više od cene koju je agenciji dao
ugostitelj i na koje mu je obračunata provizija.
Agencija međutim, može da zahteva da klijent plati troškove rezervacije
odvojeno od hotelskog računa.
62.
Ugostitelj mora da se pridržava cena određenih ugovorom.
Ugostitelj ne može da menja cene za već potvrđene rezervacije.
63.
Agencija je dužna da plati samo one usluge koje su navedene u dokumentu
(ispravi) za rezervaciju, koji je bio upućen ugostitelju.
Agencija je dužna da plati ugostitelju račun za pružene usluge, osim ako je
ugovoreno da gost direktno plati račun.
Kada je ugovoreno direktno plaćanje, ugostitelj može da odbije plaćanje
kreditnom karticom.
64.
Ako nije ugovoreno da usluge direktno plaća gost, agencija je dužna da izda
vaučer i da ga s jednom kopijom uruči ugostitelju, po gostu, vodiču, poštom
ili na neki drugi način, pre početka pružanja usluga.
Izdavanje vaučera koji se odnosi na produženje ugostiteljskih usluga podleže
posebnom prethodno postignutom dogovoru između ugostitelja i agencije u vezi sa
uslugama koje treba da se obezbede i u vezi maksimalnog iznosa kredita.
Prilikom obračuna ugostitelj šalje agenciji radi naplate račun s originalom
vaučera koji je overio gost ili predstavnik agencije (vodič i sl.), a zadržava
overenu kopiju vaučera.
65.
Visina i uslovi provizije koju ugostitelj odobrava agenciji, biće jasno
dogovoreni i navedeni pre ili za vreme potvrde rezervacije.
Elementi važni u razumevanju politike provizije, obično uključuju:
- da li se provizija plaća i na koje usluge;
- stopu (visinu) provizije;
- da li se provizija odobrava za sva produženja boravka gosta dogovorena sa
ugostiteljem ili za rezervacije koje izvrši gost tokom svog boravka za budući
period, u terminu u kome agencija garantuje plaćanje.
66.
Visinu provizije stranke utvrđuju u ugovoru.
Uobičajena provizija za odnose između domaće agencije i ugostitelja je 5% na
cenu usluge, odnosno 3% ako je u pitanju ugovor za račun strane agencije, ne
uračunavajući proviziju koja se plaća stranoj agenciji.
Ukoliko drugačije nije ugovoreno agencija ima pravo na proviziju i za svako
produženje boravka gosta ili grupe gostiju.
67.
Ugostitelj će umanjiti račun za iznos provizije koju je dužan da plati
agenciji, uz isključenje takse: osiguranja, servisa i sl.
Ako je bilo ugovoreno direktno plaćanje, ugostitelj plaća proviziju agenciji.
68.
Otkaz ugovorenih usluga obavlja se pismeno, uz naznaku datuma.
Svaki usmeni otkaz agencija potvrđuje pismeno. Da bi taj otkaz važio od dana
usmenog obaveštenja, pismena potvrda otkaza mora se poslati najkasnije sledećeg
dana.
Ako ugostitelj u međuvremenu u bilo kojoj pismenoj formi potvrdi prijem usmenog
ili telefonskog otkaza, agencija je oslobođena obaveze da svoj usmeni ili
telefonski otkaz i pismeno potvrdi.
69.
Individualni gosti su pojedinci koji posredstvom agencije obezbeđuju
ugostiteljske usluge, a koji ne koriste uslove (povlastice) grupe.
70.
Otkazni rokovi rezervacija usluga smeštaja ili pansiona za individualne goste
koji ove usluge obezbeđuju preko agencije jednaki su rokovima iz ugovora o
ugostiteljskim uslugama s direktnim korisnicima.
Za smeštaj do dva dana agencija je dužna da dostavi otkaz ugostitelju
najkasnije uoči dana dolaska gosta.
71.
Ako se ugovor (rezervacija) otkaže posle utvrđenih rokova, ili ako gost ne dođe
u ugostiteljski objekat pre 18 sati ("no-shou") a njegova rezervacija
nije otkazana ili je otkazana sa zakašnjenjem, agencija plaća naknadu štete
ugostitelju u iznosu:
- cene ugovorenih usluga za boravak od jednog dana;
- cene ugovorenih usluga za boravak od tri dana - u slučaju boravka dužeg od
tri dana u glavnoj sezoni.
72.
U slučaju privremenog odlaska ili nekorišćenja naručenih usluga gost je dužan
da ugostitelju naknadi štetu.
Gost je dužan da naknadi štetu ugostitelju u roku od 7 dana od dana prijema
njegovog zahteva.
73.
Grupu čini određeni broj lica koja putuju zajedno, koju agencija i ugostitelj
smatraju posebnom celinom i kojoj ugostitelj odobrava specijalne uslove i
tarife, što je utvrđeno u ugovoru.
Cene za grupu utvrđuju se posebno.
Pod grupom gostiju smatra se grupa od najmanje 15 osoba koje dolaze i odlaze
zajedno, koje i agencija i ugostitelj smatraju celinom.
74.
Rezervacija usluga za grupu vrši se samo jednim dokumentom i samo sa jednim
dokumentom prihvata i potvrđuje.
U tom dokumentu za sve članove grupe navedene su identične usluge i njihova
jedinstvena cena, koja će biti predmet samo jednog računa.
75.
Agencija i ugostitelj ne informišu goste o cenama navedenim u ugovoru.
76.
Agencija je dužna da dostavi ugostitelju popis rasporeda gostiju po sobama
(listu korisnika, rooming-list) najmanje 7, odnosno 14 dana (uzansa 79) pre
dolaska grupe.
Ugostitelj ne odgovara za poteškoće koje mogu nastati prilikom ispunjenja
obaveze usluge smeštaj ako agencija zakasni s dostavljanjem liste gostiju.
77.
Ugostitelj je dužan da smesti goste prema rasporedu iz liste gostiju koju je
blagovremeno primio. Naknadno primljene rasporede, odnosno izmene rasporeda dužan
je da izvrši u granicama rezervisanih kapaciteta.
U slučaju smeštaja grupe gostiju u drugi objekt iste ili više kategorije
(uzansa 21) ugostitelj je dužan da sve članove grupe smesti u isti objekat. O
smeštaju u drugi objekat dužan je da unapred obavesti agenciju.
78.
Ugostitelj odobrava besplatan boravak jednom predstavniku agencije koji prati
grupu od najmanje 15 lica.
Ugostitelj može odobriti besplatan boravak još jednom predstavniku agencije za
grupu od najmanje 30 lica.
79.
Rokovi otkaza smeštaja ili pansiona za grupe gostiju su sledeći:
- ako je u pitanju grupa manja od 40 gostiju - 7 dana, a 14 dana u
ugostiteljskim objektima u vreme sezone;
- ako je u pitanju grupa veća od 40 gostiju, otkazni rok je 14 dana.
80.
Ako se ugovor (rezervacija) delimično ili u celini otkaže posle utvrđenih
rokova, ili ako gosti iz grupe u celini ili delimično ne dođu ili zakasne u
dolasku, a rezervacija nije otkazana ili je otkazana sa zakašnjenjem,
ugostitelj ima pravo na naknadu štete u visini cene otkazane, odnosno neizvršene
usluge za jedan dan. U slučaju boravka dužeg od tri dana u glavnoj sezoni
pripada mu naknada štete u visini cene otkazane, odnosno neizvršene usluge za
tri dana.
Ako ugostitelj rezervisane kapacitete da na korišćenje drugim gostima, nema
pravo na naknadu štete od agencije.
81.
U slučaju neopravdanog prevremenog odlaska gosta ugostitelj naplaćuje od
agencije naknadu štete u visini punog iznos ugovorene cene usluga.
82.
Ugostitelj je dužan da odmah razmotri prigovor na usluge koje su dali gosti ili
predstavnik agencije za vreme boravka gosta.
Ako ustanovi da je prigovor opravdan, ugostitelj će, osim ispunjenja ugovora,
ponuditi gostu odgovarajuću naknadu. Nagodbu s gostom ugostitelj će pismeno
potvrditi, uz potpis gosta ili predstavnika agencije.
83.
Agencija je dužna da dostavi ugostitelju prigovor gosta (rešenje, tužbu i
sl.) u roku od 8 dana od dana prijema. Zajedno s prigovorom agencija dostavlja
svoj predlog za rešenje (nagodba, pravo na regres, vođenje spora).
Ugostitelj je dužan da na dostavljeni prigovor odgovori u roku od 8 dana. Ako
ne odgovori u određenom roku, smatra se da ne prihvata prigovor, odnosno
predlog.
84.
Agencija je dužna da ugostitelju pruži sva potrebna obaveštenja u vezi sa
naručenim uslugama.
85.
Usluge koje ugostitelj pruža gostima, klijentima agencije u skladu sa ugovorom,
bilo da je reč o individualnim gostima ili grupi, moraju biti istog kvaliteta
kao i usluge koje ugostitelj u istim uslovima pruža svojim direktnim gostima.
86.
Ugostitelj će se uzdržati da bilo na koji način nagovara gosta, klijenta
agencije, da postane njegov direktni gost.
87.
Ako se agencija istovremeno obrati većeg broju ugostitelja da bi dobila ponudu
rezervacije, uzdržaće se od zaključivanja ugovora s više ugostitelja za
boravak istog gosta s namerom da naknadno, unutar dopuštenih ugovornih rokova,
otkaže one koje neće prihvatiti.
88.
Ugostitelj je dužan da agenciji da tačna obaveštenja o vrsti, lokaciji i
kategoriji svog objekta, nivou komfora, vrsti i načinu usluživanja obroka.
U slučaju isticanja odštetnog zahteva gosta, zbog davanja netačnih obaveštenja,
odgovornost snosi ugostitelj.
89.
Ugostitelj i agencija, u odnosu na klijente, korisnike usluga, uzdržavaće se
od bilo kakvih izjava kojima se dovodi u sumnju kvalitet usluga koje pruža
druga ugovorna strana, ili izjava koje su takve prirode da donose štetu
poslovnom ugledu jedne od strana.
90.
Ugovor o alotmanu zaključuje se između agencije i ugostitelja u pismenom
obliku.
Opšti uslovi putovanja agencije, kao i opšti uslovi poslovanja ugostitelja
koji nisu sadržani u ugovoru, a na koje se ugovor ne poziva, su sastavni deo
ugovora o alotmanu ako su pre sklapanja ugovora bili dostavljeni drugoj strani,
ili ako je ona u vreme sklapanja ugovora bila s njima na drugi način upoznata.
91.
Ugostitelj je dužan da bez odlaganja obavesti agenciju o svakoj promeni u
objektu ili uslugama posle zaključenja ugovora.
Ako je ugovor o alotmanu zaključen za smeštaj gostiju u ugostiteljski objekat
koji se u vreme zaključenja ugovora nalazi u izgradnji (rekonstrukciji), a
ugostitelj oceni da objekat u vreme početka važenja ugovora neće biti u
stanju pogodnom za prijem gostiju dužan je da bez odlaganja obavesti agenciju o
ovim činjenicama.
92.
Ugostitelj je dužan da licima koja mu uputi agencija pruži usluge navedene u
vaučeru u skladu s ugovorom o alotmanu.
Usluge navedene u vaučeru, koje nisu u skladu s ugovorom o alotmanu, ugostitelj
je dužan da izvrši u granicama raspoloživih kapaciteta.
93.
Ugostitelj je dužan da agenciji isplati proviziju na promet ostvaren na osnovu
ugovora o alotmanu.
Provizija se određuje u određenom procentu od cene pruženih usluga (linearna
provizija), a može se odrediti i u različitim procentima zavisno od korišćenja
angažovanih kapaciteta (stimulativna provizija).
94.
Ugovorom o alotmanu utvrđuju se rokovi za obaveštavanje ugostitelja o toku
popune smeštajnih kapaciteta.
Ako ugovorom nije drukčije određeno, zavisno od navika pojedinog turističkog
područja, agencija je dužna da počne sa obaveštavanjem ugostitelja o toku
popune angažovanih kapaciteta najkasnije u periodu od 30 do 60 dana pre početka
izvršenja ugovora o alotmanu i da nastavi da o tome šalje obaveštenja svakih
15 dana.
95.
Rok obaveštavanja za odustajanje od korišćenja angažovanih kapaciteta može
da se utvrdi:
- Otkaz za celokupnu grupu - najmanje 30 dana od datuma dolaska.
Kada se vrši rezervacija za grupu, koja zauzima više od 30% od ukupnog
kapaciteta soba, ugostitelj može obavestiti agenciju u pismenoj formi, u
periodu od 30 do 60 dana pre datuma dolaska, da on (ugostitelj) namerava da
raspolaže brojem soba čije angažo-vanje (popunu) agencija ne garantuje. Ako
agencija garantuje rezervaciju svih soba, navedeni otkazi se isključuju.
- Otkaz od maksimum 50% od početne rezervacije najmanje 15 dana pre datuma
dolaska.
- Otkaz od maksimum 25% od početne rezervacije, najmanje 10 dana od datuma
dolaska.
Ukoliko se otkaz izvrši posle navedenih rokova ugostitelj ima pravo na naknadu
štete.
Ako ugostitelj izda sobu u podzakup, gubi pravo na naknadu štete. Od
ugostitelja se može tražiti da dokaže da nije došlo do podzakupa.
96.
Ukoliko ugovor o alotmanu sadrži obavezu da agencija popuni angažovane
kapacitete (klauzula "puno za prazno") agencija nema pravo potpunog
ili delimičnog otkaza angažovanih kapaciteta.
Za ugovore o alotmanu koji sadrže klauzulu "puno za prazno",
ugostitelj agenciji plaća proviziju uvećanu za 10% od ugovorene.
97.
Ugostitelj ima pravo da raspolaže kapacitetima od kojih agencija nije odustala
u roku, niti je za njih poslala obaveštenje o korišćenju, odnosno listu
gostiju.
Agencija može da koristi kapacitete za koje pošalje obaveštenje o korišćenju
posle određenog roka samo ako se ugostitelj s tim složi. U tom slučaju
kapaciteti će se koristiti pod uslovima iz ugovora o alotmanu.
98.
Ako agencija u određenom roku ne dostavi ugostitelju obaveštenje o korišćenju
angažovanih kapaciteta, odnosno listu gostiju, niti u tom roku obavesti
ugostitelja da odustaje od angažovanih kapaciteta, dužna je da plati
ugostitelju naknadu štete za neiskorišćene kapacitete.
99.
Ako agencija ne iskoristi usluge za sve goste uredno najavljene prema obaveštenju
o korišćenju, odnosno listi gostiju, dužna je da plati ugostitelju naknadu
određenu ugovorom o alotmanu.
Naknade za neiskorišćene usluge iznose:
- do naknade ugovorene unapred;
- u odsustvu takvog dogovora - do dve trećine cene rezervisane usluge (minimum
jedna noć po otkazanom gostu);
- u slučaju otkaza tri dana ili manje pre datuma dolaska - do tri četvrtine
od ugovorenih ugostiteljskih usluga;
- u slučaju prevremenog odlaska gosta ili nekorišćenja naručenih usluga,
agencija će nadoknaditi ugostitelju gubitak koji je stvarno pretrpeo, osim u
onim slučajevima kada je do prevremenog odlaska ili nekorišćenja usluga došlo
odgovornošću ugostitelja koji nije obezbedio ugovorne usluge.
Izuzetno od odredaba ove uzanse, u slučaju kad stranke u ugovoru ne mogu da
ispune obaveze iz razloga više sile, izuzimaju se od odgovornosti plaćanja
naknade.
Stranke su dužne da dokažu postojanje okolnosti na koje se pozivaju.
100.
Ako uzansama iz ove glave nije nešto posebno utvrđeno, na odnose između
agencije i ugostitelja iz ugovora o alotmanu primenjuju se posebne uzanse utvrđene
za agencijski ugovor o ugostiteljskim uslugama za grupe gostiju.
101.
Smatra se da je ugovor o usluživanju hrane i točenja pića zaključen kad
ugostitelj prihvati rezervaciju gosta, odnosno porudžbinu usluga koje gost od
njega zatraži.
U ugostiteljskom objektu ugovor u ime ugostitelja zaključuju lica koja primaju
narudžbine hrane i pića.
102.
Rezervacija usluživanja hrane mora sadržavati naročito vrstu usluge (ručak,
večera, koktel i slične posebne usluge), obim (broj lica, količina i dr.),
vreme korišćenja i cenu.
Cena u rezervaciji naznačuje se na osnovu dobijenih prethodnih obaveštenja,
odnosno posle pregovora sa ugostiteljem.
Ako u rezervaciji nije naznačena cena, primenjuje se cena iz cenovnika
ugostitelja.
103.
Ako gost neposredno zatraži usluživanje hrane i točenje pića, primenjuju se
cene iz cenovnika ugostiteljskog objekta.
Cene mogu biti određene po konzumaciji (po jednom jelu, piću), obroku ili u
paušalnom iznosu za bilo koju količinu koju gost konzumira.
Za pojedine kategorije potrošača, kao što su abonenti, članovi pojedinih
organizacija i grupe gostiju, mogu biti određene niže cene.
104.
Gost može da rezerviše sto, odnosno sedište u ugostiteljskom objektu da bi u
određeno vreme bio poslužen hranom i pićem.
Ako se naplaćuje posebna naknada za rezervaciju, ugostitelj nije dužan da
prihvati rezervaciju stola ili sedišta. Ako prihvati rezervaciju, ugostitelj će
zadržati sto, odnosno sedište sve dok oceni da gost neće doći.
105.
Ugostitelj je dužan da prihvati svaku rezervaciju za pružanjem usluživanja
hrane i pića u granicama raspoloživih kapaciteta, kao i narudžbinu gosta pod
uslovima da je gost u mogućnosti i da je spreman da plati cenu, kao i da je
podoban da bude gost u ugostiteljskom objektu.
Ugostitelj ima pravo da odbije usluge gostu koji nije podoban da bude gost
ugostiteljskog objekta.
106.
Ugostitelj je dužan da gostu pruži usluge naznačene u jelovniku i karti pića.
Ugostitelj je dužan da jela i pića kojima ne raspolaže označi u jelovniku,
odnosno karti pića, ili da o tome obavesti gosta prilikom preuzimanja narudžbine.
107.
Stranke mogu da ugovore posluživanje određenom količinom hrane i pića bez
posebne oznake broja konzumacija (banket, svadbeni ručak). U tom slučaju naplaćuje
se stvaran broj izdatih menija, odnosno jela i stvarne količine izdatog pića.
Gost može da odredi lice koje će davati naloge za izdavanje hrane i pića,
odnosno overavati izdate količine.
108.
Prema načinu pružanja usluga, cene u ugostiteljskom objektu mogu se različito
određivati (korišćenje za pultom, posluži-vanje za stolom, samoposluživanje
i sl.).
Za vreme izvođenja muzičkih ili zabavnih programa ugostitelj može naplaćivati
ulaznice na ime rezervacije, obaveznu konzumaciju ili cene usluga mogu biti više
od redovnih.
109.
Ugostitelj je dužan da posluži gosta jelom i pićem koje je po jelovniku ili
karti pića naručeno.
Poslužena jela i pića moraju po svom sadržaju i kvalitetu odgovarati naručenim
jelima i pićima. Ako imaju standardni naziv, njihov sadržaj i kvalitet ne može
da odstupi od sadržaja i kvaliteta tih jela i pića u odgovarajućim objektima.
110.
Ako posluženo jelo ili piće po sadržaju, kvalitetu i količini ne odgovaraju
narudžbini, gost ima pravo da odbije takvu uslugu bez obaveze plaćanja, a može
da zahteva jelo i piće u skladu sa narudžbinom.
111.
Ako gost to izričito zahteva, ugostitelj je dužan da ga posluži količinom
manjom od normalne (mala porcija, pola porcije, dečija porcija) s tim da mu
zaračuna primereno nižu cenu.
112.
Pića svih vrsta (alkoholna, bezalkoholna) koja se po pravilu poslužuju u
zatvorenim bocama, moraju biti originalno punjena. Takva pića se moraju
otvoriti pred gostom.
Ukoliko se ugostitelj suprotno ponaša gost ima pravo da odbije takvu uslugu bez
obaveze plaćanja, odnosno da zahteva uslugu u skladu sa stavom 1. ove uzanse.
113.
Cena usluge plaća se na zahtev gosta u primerenom roku posle završetka
konzumiranja jela i pića, a pre odlaska gosta iz ugostiteljskog objekta. Ako
gost ne zatraži od ugostitelja, ugostitelj ima pravo da zatraži od gosta da mu
plati pruženu uslugu. Ugostitelj može plaćanje da zatraži i kad se menja
osoblje u toku korišćenja usluge, zatvara objekat i slično.
Zavisno od uslova poslovanja ugostitelj može naplaćivati usluge unapred ili
istovremeno sa služenjem jela, odnosno pića.
114.
Gost ima pravo da nesmetano koristi naručene usluge u ugostiteljskom objektu,
kao i pripadajuće usluge koje ugostitelj pruža.
Gost je dužan da se ponaša u ugostiteljskom objektu tako da ne remeti rad i
boravak drugih gostiju i ne remeti rad osoblja.
115.
Ugostitelj ima pravo da odbije dalje usluživanje i boravak u ugostiteljskom
objektu gosta koji se ne ponaša u skladu sa ovim uzansama i da takvog gosta
udalji iz ugostiteljskog objekta.
Gosta koji se neprimereno dugo zadržava u ugostiteljskom objektu posle
konzumacije ugostitelj će prethodno da ponudi novom narudžbinom, a ako gost ne
naruči uslugu, ugostitelj može da zatraži od njega da napusti ugostiteljski
objekat.
116.
Ako ugostitelj ima garderobu, gost je dužan da pri dolasku preda stvari u
garderobi (kaput i sl.) ako je kućnim redom u ugostiteljskom objektu određeno
da je garderoba obavezna.
Uobičajeno je da gost predaje u garderobu odevne predmete (kaput, šešir i
sl.). Dragocenosti i novac gost ne može ostaviti u garderobi.
117.
Ugostitelj izdaje gostu potvrdu za stvari primljene u garderobu.
Za čuvanje stvari u garderobi može se naplatiti naknada, s tim što je
ugostitelj dužan da na vidnom mestu u garderobi objavi iznos naknade.
118.
Ugostitelj je dužan da na osnovu potvrde preda gostu stvari ostavljene u
garderobi. On odgovara za nestanak i oštećenje tih stvari do njihove pune
vrednosti.
Za dragocenosti i novac koji su ostavljeni u predatim stvarima (torbi, kaputu i
sl.) davalac usluge ne odgovora.
119.
Gost ne može bez pristanka ugostitelja naknadno da otkaže ili menja naručenu
hranu.
Naručeno piće gost može da otkaže ili menja sve dok ga ugostitelj ne posluži.
Narudžbina pića i napitaka koji se pripremaju otkazuju se kao i narudžbine
hrane.
120.
Rezervacija usluživanja hrane za grupe gostiju može se otkazati najkasnije 12
časova pre vremena određenog za početak korišćenja usluge koja je utvrđena
rezervacijom.
Ako gost, odnosno grupa gostiju nisu koristili ugovorene usluge hrane, a nisu je
otkazali u ugovorenom roku, ugostitelj ima pravo na naknadu štete ukoliko se
radi o pansionskim uslugama.
Ukoliko se radi o svečanim obrocima (toplo-hladni bife, koktel partija), rok
otkaza je 5 dana pre početka korišćenja usluga.
121.
Ako je uslugu hrane koristio manji broj gostiju nego što je rezervacijom predviđeno,
a rezervacija za neiskorišćeni deo nije otkazana u roku iz prethodne uzanse,
ugostitelj ima pravo na naknadu štete.
Ako je ugovorenu uslugu hrane koristio veći broj gostiju nego što je
rezervacijom predviđeno, smatra se da je ugovor izmenjen na onaj broj gostiju
koji je uslugu stvarno koristio. Ugostitelj naplaćuje uslugu prema broju
gostiju koji je usluge stvarno koristio.
122.
Ako je ugovor o usluživanju hrane i točenja pića za gosta ili grupu gostiju
zaključen na osnovu rezervacije ili narudžbine agencije, račun plaća
agencija, ako nije drukčije ugovoreno.
Ako agencija posreduje u organizovanju svadbenog obroka (ručak ili večera)
ugostitelj određuje uslove plaćanja, a agencija za takvu uslugu ne može tražiti
proviziju.
123.
Ako gost prilikom promocije novog proizvoda, iz oblasti usluživanja hrane i točenja
pića, donese u ugostiteljski objekat proizvode koje promoviše, ugostitelj ima
pravo da na ime troškova (transporta, uskladištenja, rashlađivanja, točenja
i aranžiranja) naplatiti od gosta (organizatora promocije) posebnu naknadu
(tire bouchone-stoppel geld), u visini od 2$ po glavi učesnika (per capita) u
dinarskoj protivvrednosti.
Odredbe stava 1. ove uzanse, primenjivaće se i prilikom organizovanja svečanih
obroka u ugostiteljskom objektu (svadbe, kokteli, svečani banketi, hladno-topli
bife).
124.
Ako postoji razlika u mišljenju, odnosno bilo kakav spor, uključujući i višu
silu, između ugovornih strana, stranke će tragati za mirnim (prijateljskim) rešenjem.
U slučaju da stranke same ne dođu do takvog rešenja, mogu se obratiti sudu časti
osnovanom pri privrednoj komori.
125.
Ove posebne uzanse stupaju na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom
glasniku RS".
Pojedinačne reči u ovom tekstu znače:
-
Poštenje i savesnost (bona fides) - savestan, korektan, pošten odnos stranaka
prema svojim obavezama u obligacionom odnosu tj. korektno izvršavanje svojih
obaveza prema drugoj stranci koje pravo, običaji i poštenje nalažu,
predstavlja jedno od osnovnih načela obligacionog prava.
-
Viša sila - okolnost koja je bila nepredviđena, kojoj se nije moglo odupreti i
koja je van kontrole ugovornih strana.
-
Ugostitelj - pravno ili fizičko lice koja obavlja ugostiteljsku delatnost,
odnosno pruža usluge smeštaja, pripremanje i usluživanje hrane i pića.
-
Vaučer (turistička uputnica) - dokument (isprava) koju izdaje turistička
agencija kojom preuzima obavezu da plati ugostitelju za izvršene usluge pružene
klijentu agencije. Vrsta i obim usluga ili njihova vrednost mora biti navedena u
vaučeru.
-
Ugovor o alotmanu - ugovor kojim se ugostitelj obavezuje da u toku određenog
vremena stavi na raspolaganje turističkoj agenciji određeni broj ležaja u
određenom objektu, pruži ugostiteljske usluge licima koja uputi agencija i
plati joj određenu proviziju, a ova se obavezuje da nastoji da ih popuni,
odnosno da obavesti u utvrđenim rokovima da to nije u mogućnosti, kao i da
plati cenu pruženih usluga ukoliko je koristila angažovane smeštajne
kapacitete.
|