|
|
|
|
Sadr¾aj:
|
I. OSNOVNE ODREDBEÈlan 1. Ovim zakonom ureðuju se prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja zaposlenih i drugih graðana, obuhvaæenih obaveznim zdravstvenim osiguranjem, organizacija i finansiranje obaveznog zdravstvenog osiguranja, dobrovoljno zdravstveno osiguranje i druga pitanja od znaèaja za sistem zdravstvenog osiguranja. Èlan 2. U Republici Srbiji (u daljem tekstu: Republika) zdravstveno osiguranje je obavezno zdravstveno osiguranje i dobrovoljno zdravstveno osiguranje. Èlan 3. Obavezno zdravstveno osiguranje je zdravstveno osiguranje kojim se zaposlenima i drugim graðanima obuhvaæenim obaveznim zdravstvenim osiguranjem obezbeðuju pravo na zdravstvenu za¹titu i pravo na novèane naknade za sluèajeve utvrðene ovim zakonom. Èlan 4. Dobrovoljno zdravstveno osiguranje je osiguranje od nastanka rizika plaæanja uèe¹æa u tro¹kovima zdravstvene za¹tite u skladu sa ovim zakonom, osiguranje graðana koji nisu obavezno osigurani po ovom zakonu odnosno koji se nisu ukljuèili u obavezno zdravstveno osiguranje, kao i osiguranje na veæi obim i standard i druge vrste prava iz zdravstvenog osiguranja. Èlan 5. Obavezno zdravstveno osiguranje organizuje se na naèelu solidarnosti i uzajamnosti, kao i drugim naèelima, utvrðenim ovim zakonom. U sprovoðenju obaveznog zdravstvenog osiguranja primenjuju se naèela zdravstvene za¹tite i ostvaruju prava pacijenata, utvrðena zakonom kojim se ureðuje zdravstvena za¹tita. Èlan 6. Obavezno zdravstveno osiguranje obezbeðuje se i sprovodi u Republièkom zavodu za zdravstveno osiguranje (u daljem tekstu: Republièki zavod) i u organizacionim jedinicama Republièkog zavoda (u daljem tekstu: filijale). Odreðeni poslovi obaveznog zdravstvenog osiguranja sprovode se i u Pokrajinskom zavodu za zdravstveno osiguranje (u daljem tekstu: Pokrajinski zavod), u skladu sa zakonom. Dobrovoljno zdravstveno osiguranje sprovodi Republièki zavod i druga pravna lica, u skladu sa zakonom. Èlan 7. Prava iz obaveznog i dobrovoljnog zdravstvenog osiguranja ne mogu se prenositi na druga lica, niti se mogu nasleðivati. Novèane naknade koje su dospele za isplatu, a ostale su neisplaæene usled smrti lica obuhvaæenih obaveznim, odnosno dobrovoljnim zdravstvenim osiguranjem, mogu se nasleðivati. Èlan 8. Sredstva za ostvarivanje prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja obezbeðuju se uplatom doprinosa za obavezno zdravstveno osiguranje (u daljem tekstu: doprinos), kao i iz drugih izvora, u skladu sa zakonom. Sredstva za ostvarivanje prava iz dobrovoljnog zdravstvenog osiguranja obezbeðuju se u skladu sa zakonom. II. OBAVEZNO ZDRAVSTVENO OSIGURANJEÈlan 9. Obavezno zdravstveno osiguranje obuhvata:
1) NAÈELA OBAVEZNOG ZDRAVSTVENOG OSIGURANjANaèelo obaveznosti Èlan 10. Naèelo obaveznosti ostvaruje se organizovanjem i sprovoðenjem sveobuhvatnog obaveznog zdravstvenog osiguranja za zaposlene i druge graðane u Republici (u daljem tekstu: osiguranici) u skladu sa ovim zakonom, kojim osiguranici za sebe i èlanove svojih porodica (u daljem tekstu: osigurana lica) obezbeðuju pravo na zdravstvenu za¹titu i pravo na novèane naknade, u skladu sa ovim zakonom i propisima donetim za sprovoðenje ovog zakona. Naèelo obaveznosti obezbeðuje se obavezom plaæanja doprinosa za obavezno zdravstveno osiguranje od strane zaposlenih i poslodavaca, kao i drugih obveznika uplate doprinosa u skladu sa zakonom, ¹to predstavlja uslov za ostvarivanje prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja. Naèelo obaveznosti ostvaruje se i sprovodi ukupnom organizacijom obaveznog zdravstvenog osiguranja, kojom se zaposlenima i drugim licima obuhvaæenim ovim osiguranjem obezbeðuje i garantuje ostvarivanje prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja propisanih ovim zakonom i propisima donetim za sprovoðenje ovog zakona. Naèelo solidarnosti i uzajamnosti Èlan 11. Naèelo solidarnosti i uzajamnosti ostvaruje se uspostavljanjem meðugeneracijske solidarnosti i uzajamnosti, solidarnosti i uzajamnosti izmeðu polova, izmeðu bolesnih i zdravih, kao i izmeðu lica razlièitog materijalnog statusa, u obezbeðivanju i kori¹æenju prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja. Naèelo solidarnosti i uzajamnosti ostvaruje se uspostavljanjem takvog sistema obaveznog zdravstvenog osiguranja u kojem tro¹kove obaveznog zdravstvenog osiguranja snose osiguranici i drugi uplatioci doprinosa, srazmerno svojim materijalnim moguænostima, i to uplatom doprinosa na ostvarene prihode, s tim da prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja koriste ona lica kod kojih je nastupila bolest ili drugi osigurani sluèaj. Naèelo javnosti Èlan 12. Naèelo javnosti ostvaruje se pravom osiguranih lica na sve vrste informacija u vezi sa pravima iz obaveznog zdravstvenog osiguranja i javno¹æu rada organa i slu¾bi Republièkog zavoda za potrebe osiguranih lica, organa i organizacija zainteresovanih za rad Republièkog zavoda. Naèelo za¹tite prava osiguranih lica i za¹tite javnog interesa Èlan 13. Naèelo za¹tite prava osiguranih lica i za¹tite javnog interesa ostvaruje se preduzimanjem mera i aktivnosti koje omoguæavaju da interes osiguranog lica, zasnovan na pravednoj dostupnosti, predstavlja osnovu sistema obaveznog zdravstvenog osiguranja, kao i da osigurano lice ¹to lak¹e za¹titi i ostvari svoja prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja, vodeæi raèuna da ostvarivanje tih prava ne bude na ¹tetu prava i pravnih interesa drugih osiguranih lica niti u suprotnosti sa zakonom utvrðenim javnim interesom. Naèelo za¹tite prava osiguranih lica i za¹tite javnog interesa ostvaruje se i obavezom Republièkog zavoda da osiguranim licima uka¾e na postojanje osnova za ostvarivanje prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja, kao i na obaveze osiguranog lica radi ostvarivanja prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja. Naèelo za¹tite prava osiguranih lica i za¹tite javnog interesa ostvaruje se i preduzimanjem mera i aktivnosti za finansiranje prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja na naèin koji omoguæava da finansijska sredstva koja se obezbeðuju od uplate doprinosa za obavezno zdravstveno osiguranje prate osiguranika prema mestu utvrðivanja svojstva osiguranika, odnosno ostvarivanja prava. Naèelo stalnog unapreðivanja kvaliteta obaveznog zdravstvenog osiguranja Èlan 14. Naèelo stalnog unapreðivanja kvaliteta obaveznog zdravstvenog osiguranja ostvaruje se praæenjem savremenih dostignuæa u oblasti obaveznog zdravstvenog osiguranja i sprovoðenjem mera i aktivnosti kojima se u skladu sa razvojem sistema zdravstvenog osiguranja poveæavaju moguænosti povoljnijeg ostvarivanja prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja za svako osigurano lice. Naèelo ekonomiènosti i efikasnosti obaveznog zdravstvenog osiguranja Èlan 15. Naèelo ekonomiènosti obaveznog zdravstvenog osiguranja ostvaruje se stalnim nastojanjem da se prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja ostvaruju uz ¹to manje finansijskih i drugih sredstava. Naèelo efikasnosti obaveznog zdravstvenog osiguranja ostvaruje se postizanjem najboljih moguæih rezultata u odnosu na raspolo¾ive resurse, kao i postizanjem najvi¹eg nivoa prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja uz najni¾i utro¹ak finansijskih sredstava. 2) OSIGURANA LICA I DRUGA LICA OSIGURANA ZA ODREÐENE SLUÈAJEVEÈlan 16. Osiguranim licima, u smislu ovog zakona, smatraju se osiguranici i èlanovi njihovih porodica, kojima se u skladu sa ovim zakonom i propisima donetim za sprovoðenje ovog zakona obezbeðuju prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja. Prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja obezbeðuju se i drugim licima koja su osigurana za odreðene sluèajeve, u skladu sa ovim zakonom. 1. OsiguraniciÈlan 17. Osiguranici su fizièka lica koja su obavezno osigurana u skladu sa ovim zakonom, i to:
Svojstvo osiguranika iz stava 1. ovog èlana mo¾e se steæi samo po jednom osnovu osiguranja. Izuzetno od stava 1. taèka 16) ovog èlana, lica koja ostvaruju ugovorenu naknadu na osnovu ugovora o davanju u zakup poljoprivrednog zemlji¹ta, a nisu: osiguranici zaposleni, osiguranici samostalnih delatnosti, osiguranici iz stava 1. taèka 14) ovog èlana, korisnici penzija ili lica na ¹kolovanju, svojstvo osiguranika stièu u skladu sa stavom 1. taèka 21) ovog èlana. Èlan 18. Pod obavljanjem odreðenih poslova u smislu èlana 17. stav 1. taèka 17) ovog zakona smatra se predstavljanje i zastupanje privrednog dru¹tva od strane njegovih osnivaèa, ortaka, èlanova dru¹tva, odnosno akcionara i drugih lica u skladu sa zakonom, na osnovu upisa u registar nadle¾nog organa, kao i obavljanje poslovodstvenih ovla¹æenja i poslova upravljanja u skladu sa zakonom kojim se ureðuju privredna dru¹tva. Èlan 19. Preduzetniku iz èlana 17. stav 1. taèka 18) ovog zakona prestaje svojstvo osiguranika po tom osnovu za vreme privremene odjave obavljanja delatnosti, ako za to vreme ne plaæa doprinos za obavezno zdravstveno osiguranje, osim za vreme trajanja privremene spreèenosti za rad nastale pre odjave, u skladu sa ovim zakonom. Èlan 20. Osiguraniku iz èlana 17. stav 1. taèka 21) ovog zakona koji je navr¹io 65 godina ¾ivota prestaje svojstvo osiguranika pod uslovom:
Osiguraniku iz stava 1. ovog èlana kome je prestalo svojstvo osiguranika po tom osnovu, utvrðuje se novi osnov za obavezno zdravstveno osiguranje u skladu sa èlanom 22. ovog zakona, na lièni zahtev osiguranika. Èlan 21. Ako osiguranik iz èlana 17. ovog zakona ispunjava uslove za sticanje svojstva osiguranika po vi¹e osnova osiguranja, prioritetni osnov osiguranja, koji iskljuèuje druge osnove osiguranja, utvrðuje se po sledeæim prioritetima:
Korisniku penzije - osiguraniku iz èlana 17. stav 1. taè. 22) i 23) ovog zakona prioritetni osnov osiguranja, u smislu ovog èlana, jeste osiguranje po osnovu ostvarenog prava na penziju. Osiguranici iz stava 1. ovog èlana prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja ostvaruju prema prioritetno utvrðenom osnovu osiguranja. Èlan 22.
Meseèni iznos prihoda kao cenzus za sticanje svojstva osiguranog lica iz stava 1. taèka 9) ovog èlana sporazumno propisuju ministar nadle¾an za poslove zdravlja (u daljem tekstu: ministar) i ministar nadle¾an za poslove obezbeðivanja socijalne za¹tite graðana. Domaæinstvom, u smislu ovog zakona, smatra se zajednica ¾ivota, privreðivanja i tro¹enja prihoda ostvarenih radom njenih èlanova bez obzira na srodstvo. Osiguranikom, u smislu ovog zakona, smatra se i lice kome je nadle¾ni republièki organ utvrdio status izbeglog, odnosno prognanog lica iz biv¹ih republika SFRJ, ako ispunjava uslov iz stava 2. ovog èlana i ako ima boravi¹te na teritoriji Republike. U bud¾etu Republike obezbeðuju se sredstva za uplatu doprinosa za obavezno zdravstveno osiguranje za lica iz st. 1. i 4. ovog èlana, na osnovicu i po stopi doprinosa za obavezno zdravstveno osiguranje koje su propisane ovim zakonom. Osiguranici iz st. 1. i 4. ovog èlana ostvaruju prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja u sadr¾aju, obimu, na naèin i po postupku propisanom ovim zakonom i propisima donetim za sprovoðenje ovog zakona. 2. Lica koja se ukljuèuju u obavezno zdravstveno osiguranjeÈlan 23. Lica koja nisu obavezno osigurana u smislu ovog zakona mogu da se ukljuèe u obavezno zdravstveno osiguranje radi obezbeðivanja za sebe i èlanove svoje u¾e porodice prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja, pod uslovima, na naèin, u sadr¾aju i obimu propisanim ovim zakonom. Lica iz stava 1. ovog èlana imaju svojstvo osiguranika, odnosno osiguranog lica. Svojstvo osiguranika stièe se, odnosno prestaje danom podno¹enja zahteva, u skladu sa ovim zakonom. Lica iz stava 1. ovog èlana koja imaju svojstvo osiguranika plaæaju doprinos iz svojih sredstava u skladu sa zakonom kojim se ureðuju doprinosi za obavezno socijalno osiguranje. 3. Èlanovi porodice osiguranikaÈlan 24. Prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja utvrðena ovim zakonom obezbeðuju se i èlanovima porodice osiguranika iz èlana 17. stav 1. ovog zakona, osim iz stava 1. taè. 24) i 25) tog èlana. Prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja utvrðena ovim zakonom obezbeðuju se i èlanovima u¾e porodice osiguranika iz èlana 22. stav 1. taè. 7) - 9) i 11) ovog zakona, kao i iz èlana 23. stav 1. ovog zakona. Prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja utvrðena ovim zakonom obezbeðuju se i èlanovima u¾e porodice osiguranika iz èlana 22. stav 4. ovog zakona, pod uslovima koji su propisani za te osiguranike. Èlanovima porodice, u smislu ovog zakona, smatraju se:
Vanbraèni partner smatra se èlanom u¾e porodice, u smislu ovog zakona, ako sa osiguranikom ¾ivi u vanbraènoj zajednici najmanje dve godine pre dana podno¹enja prijave na osiguranje. Èlan 25. Supru¾nik ili vanbraèni partner osiguranika ima prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja dok je sa osiguranikom u braku ili u vanbraènoj zajednici u smislu propisa o porodici. Razvedeni supru¾nik kome je sudskom odlukom utvrðeno pravo na izdr¾avanje ima prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja ako je u momentu razvoda bio stariji od 45 godina (¾ena) odnosno 55 godina (mu¹karac), ili bez obzira na godine ¾ivota ako mu je u vreme razvoda utvrðen potpuni gubitak radne sposobnosti u smislu propisa o penzijskom i invalidskom osiguranju. Èlan 26. Dete osiguranika ima prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja do navr¹ene 18. godine ¾ivota, odnosno za studente do kraja propisanog ¹kolovanja, a najkasnije do navr¹enih 26 godina ¾ivota. Dete iz stava 1. ovog èlana koje je zbog bolesti prekinulo ¹kolovanje ima prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja i za vreme trajanja te bolesti, a ako nastavi ¹kolovanje ima prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja i posle starosne granice utvrðene u stavu 1. ovog èlana, ali najdu¾e onoliko vremena koliko je trajao prekid ¹kolovanja zbog bolesti. Opravdanost prekida ¹kolovanja zbog bolesti ceni lekarska komisija koja se obrazuje u skladu sa ovim zakonom. Ako dete iz stava 1. ovog èlana postane nesposobno za samostalan ¾ivot i rad u smislu propisa o penzijskom i invalidskom osiguranju pre nego ¹to isteknu rokovi za ¹kolovanje, ima prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja i za vreme dok takva nesposobnost traje. Dete iz stava 1. ovog èlana koje postane nesposobno za samostalan ¾ivot i rad u smislu propisa o penzijskom i invalidskom osiguranju i posle uzrasta utvrðenog u stavu 1. ovog èlana ima prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja dok takva nesposobnost traje ako ga osiguranik izdr¾ava zbog toga ¹to nema sopstvenih prihoda za izdr¾avanje. Èlan 27. Roditelji, oèuh i maæeha, usvojitelj, koje osiguranik izdr¾ava u smislu propisa o porodici, zbog toga ¹to nemaju dovoljno sredstava za izdr¾avanje imaju prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja ako su navr¹ili 65 godina ¾ivota, ili ako su mlaði ali su nesposobni za privreðivanje, a ta nesposobnost odgovara potpunom gubitku radne sposobnosti u smislu propisa o penzijskom i invalidskom osiguranju. Deda i baba osiguranika imaju prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja pod uslovima iz stava 1. ovog èlana. 4. Lica kojima se u odreðenim sluèajevima obezbeðuju prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranjaÈlan 28. Prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja utvrðena ovim zakonom, samo u sluèaju nastanka povrede na radu ili profesionalne bolesti, obezbeðuju se:
5. Dr¾avljani, odnosno osiguranici zemalja sa kojima je zakljuèen meðunarodni ugovor o socijalnom osiguranjuÈlan 29. Dr¾avljani, odnosno osiguranici zemalja sa kojima je zakljuèen meðunarodni ugovor o socijalnom osiguranju ostvaruju prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja u sadr¾aju i obimu koji su utvrðeni ovim zakonom, ako meðunarodnim ugovorom o socijalnom osiguranju nije drukèije odreðeno. Tro¹kovi zdravstvene za¹tite stranih dr¾avljana, odnosno osiguranika iz stava 1. ovog èlana, ako je meðunarodnim ugovorom utvrðeno reciproèno plaæanje, isplaæuju se u skladu sa zakonom, odnosno meðunarodnim ugovorom. Tro¹kove zdravstvene za¹tite dr¾avljana, odnosno osiguranika zemalja sa kojima je zakljuèen meðunarodni ugovor o socijalnom osiguranju, ako je tim ugovorom utvrðena naknada stvarnih tro¹kova, snosi Republièki zavod u celini, a nadoknaðuje ih od inostranog nosioca zdravstvenog osiguranja. 3) PRAVA IZ OBAVEZNOG ZDRAVSTVENOG OSIGURANjAÈlan 30. Prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja jesu:
Prava iz zdravstvenog osiguranja iz stava 1. ovog èlana ostvaruju se pod uslovom da je dospeli doprinos za zdravstveno osiguranje plaæen, ako ovim zakonom nije drukèije odreðeno. Èlan 31. Osiguranicima iz èlana 17. stav 1. ovog zakona obezbeðuju se prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja iz èlana 30. stav 1. taè. 1) - 3) ovog zakona, ako ovim zakonom nije drukèije odreðeno. Osiguranicima iz èlana 17. stav 1. taè. 24) i 25) obezbeðuju se prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja iz èlana 30. stav 1. taè. 1) i 3) ovog zakona. Osiguranicima iz èlana 22. st. 1. i 4. ovog zakona obezbeðuju se prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja iz èlana 30. stav 1. taè. 1) i 3) ovog zakona. Licima koja se ukljuèuju u obavezno zdravstveno osiguranje iz èlana 23. stav 1. ovog zakona obezbeðuju se prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja iz èlana 30. stav 1. taè. 1) i 3) ovog zakona. Pravo na naknadu zarade pripada osiguranicima iz èlana 17. stav 1. ovog zakona, pod uslovima propisanim ovim zakonom, ako za vreme privremene spreèenosti za rad gube zaradu ili deo zarade. Èlanovima porodice iz èl. 24 - 27. ovog zakona obezbeðuju se prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja iz èlana 30. stav 1. taè. 1) i 3) ovog zakona. Licima iz èlana 28. ovog zakona obezbeðuju se prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja iz èlana 30. stav 1. taè. 1) i 3) ovog zakona samo u sluèaju povrede na radu ili profesionalne bolesti. Dr¾avljanima, odnosno osiguranicima zemalja sa kojima je zakljuèen meðunarodni ugovor o socijalnom osiguranju iz èlana 29. ovog zakona obezbeðuju se prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja u skladu sa tim ugovorom. 1. Prethodni sta¾ zdravstvenog osiguranjaÈlan 32. Za ostvarivanje prava iz èlana 30. ovog zakona, osiguranici moraju da imaju sta¾ osiguranja u obaveznom zdravstvenom osiguranju, u svojstvu osiguranika u skladu sa ovim zakonom, u trajanju od najmanje tri meseca neprekidno ili ¹est meseci sa prekidima u poslednjih 18 meseci, pre poèetka kori¹æenja prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja (u daljem tekstu: prethodno osiguranje). U prethodno osiguranje raèuna se vreme od dana kada je osiguranik stekao svojstvo osiguranika u skladu sa ovim zakonom, za koje je uplaæen doprinos. Izuzetno od stava 1. ovog èlana, osiguranik ostvaruje prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja i u sluèaju ako nisu ispunjeni uslovi u pogledu prethodnog osiguranja, i to:
Èlanovi porodice osiguranika ostvaruju prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja pod uslovom da osiguranik na osnovu koga ostvaruju ta prava ispunjava uslove u pogledu prethodnog osiguranja. 2. Pravo na zdravstvenu za¹tituÈlan 33. Pravo na zdravstvenu za¹titu za sluèaj nastanka bolesti i povrede van rada obuhvata zdravstvenu za¹titu u pogledu prevencije i ranog otkrivanja bolesti, zdravstvenu za¹titu u vezi sa planiranjem porodice, kao i u toku trudnoæe, poroðaja i materinstva do 12 meseci nakon poroðaja, kao i zdravstvenu za¹titu u sluèaju bolesti i povrede van rada bez obzira na uzrok, koja se obezbeðuje na primarnom, sekundarnom i tercijernom nivou, u zavisnosti od zdravstvenog stanja osiguranog lica, u skladu sa ovim zakonom i propisima donetim za sprovoðenje ovog zakona. Pravo na zdravstvenu za¹titu u sluèaju povrede na radu ili profesionalne bolesti obuhvata zdravstvenu za¹titu u sluèaju nastanka povrede na radu ili profesionalne bolesti koja se obezbeðuje na primarnom, sekundarnom i tercijernom nivou. Zdravstvena za¹tita iz st. 1. i 2. ovog èlana pru¾a se na naèin da saèuva, povrati ili unapredi zdravstveno stanje osiguranog lica i njegovu sposobnost da radi i zadovolji svoje liène potrebe u skladu sa ovim zakonom i propisima donetim za sprovoðenje ovog zakona. Povreda na radu iz stava 2. ovog èlana utvrðuje se na osnovu izve¹taja o povredi na radu koja se dogodi na radu koji je pod neposrednom ili posrednom kontrolom poslodavca, u skladu sa propisima kojima se ureðuje za¹tita zdravlja i bezbednost na radu. Povreda na radu ili profesionalna bolest utvrðuju se u skladu sa propisima kojima se ureðuje penzijsko i invalidsko osiguranje. Republièki zavod, odnosno matièna filijala, u postupku ostvarivanja prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja osiguranih lica procenjuje izve¹taj o povredi na radu iz stava 4. ovog èlana, odnosno da li je povreda na radu utvrðena u skladu sa propisima kojima se ureðuje penzijsko i invalidsko osiguranje. Èlan 34. Pravo na zdravstvenu za¹titu koje se obezbeðuje obaveznim zdravstvenim osiguranjem iz èlana 33. ovog zakona, obuhvata:
Republièki zavod mo¾e propisati prethodnu saglasnost prvostepene lekarske komisije za kori¹æenje zdravstvene za¹tite iz stava 1. ovog èlana, a posebno za odreðene vrste dijagnostièkih i terapijskih postupaka, stacionarno leèenje ili kuænu negu. Mere prevencije i ranog otkrivanja bolesti Èlan 35. Osiguranim licima se, radi oèuvanja i unapreðenja zdravlja, spreèavanja, suzbijanja i ranog otkrivanja bolesti i drugih poremeæaja zdravlja obezbeðuju sledeæe mere:
Vlada donosi republièki program prevencije i ranog otkrivanja bolesti od veæeg socijalno-medicinskog znaèaja, republièki program stomatolo¹ke zdravstvene za¹tite dece do navr¹enih 18 godina ¾ivota i trudnica, kao i republièki program imunizacije stanovni¹tva protiv odreðenih zaraznih bolesti, kao i medicinske standarde mera i postupaka koji proistièu iz programa. Pregledi i leèenje u vezi sa trudnoæom, poroðajem i postnatalnim periodom Èlan 36. ®enama u vezi sa planiranjem porodice, u trudnoæi, za vreme poroðaja i materinstva do 12 meseci obezbeðuje se:
Pod pregledom u smislu stava 1. taèka 1) ovog èlana podrazumeva se i prenatalno i genetsko testiranje i druge preventivne mere, u skladu sa medicinskim standardima. Pregledi i leèenje u sluèaju bolesti i povreda Èlan 37. Obolelim, odnosno povreðenim osiguranim licima, u zavisnosti od medicinskih indikacija i struèno-metodolo¹kih i doktrinarnih stavova, obezbeðuju se:
Èlan 38. Hitan sanitetski prevoz iz èlana 37. taèka 2) ovog zakona obuhvata prevoz sanitetskim vozilom zbog bolesti ili povrede koje su opasne po ¾ivot osiguranog lica do najbli¾e zdravstvene ustanove koja je osposobljena za nastavak daljeg leèenja obolelog, odnosno povreðenog. Sanitetski prevoz koji nije hitan, iz èlana 37. taèka 3) ovog zakona, obuhvata prevoz do zdravstvene ustanove u kojoj se pru¾a zdravstvena za¹tita koja je opravdana i medicinski neophodna, kao i prevoz iz zdravstvene ustanove do kuæe osiguranog lica. Sanitetski prevoz koji nije hitan opravdan je i medicinski neophodan u sluèaju da transport bilo kojim drugim transportnim sredstvom mo¾e ugroziti ¾ivot i zdravlje osiguranog lica. Èlan 39. Stacionarno leèenje iz èlana 37. taèka 7) ovog zakona opravdano je i medicinski neophodno ako potrebna zdravstvena za¹tita (dijagnostika, leèenje ili rehabilitacija) ili njen deo mo¾e iskljuèivo da se pru¾i u stacionarnim zdravstvenim uslovima, odnosno ako se ne mo¾e obezbediti ambulantnim i kuænim leèenjem. Izuzetno od stava 1. ovog èlana, osiguranom licu koje je u terminalnoj fazi bolesti i nepokretno, odnosno pokretno uz pomoæ drugih lica, a kome je potrebno palijativno zbrinjavanje, ima pravo na kratkotrajno bolnièko leèenje radi primene simptomatske terapije i zdravstvene nege, pod uslovima propisanim op¹tim aktom Republièkog zavoda. Èlan 40. Kuæno leèenje iz èlana 37. taèka 9) ovog zakona opravdano je i medicinski neophodno u sluèaju kada je od strane izabranog lekara ili lekara specijaliste indikovana primena parenteralnih lekova, medicinskih i rehabilitacionih procedura koje zdravstveni radnik mo¾e da pru¾i u kuænim uslovima osiguranom licu koje je nepokretno ili èije kretanje zahteva pomoæ drugog lica. Kuæno leèenje se sprovodi i kao nastavak stacionarnog leèenja. Pregledi i leèenja bolesti usta i zuba Èlan 41. Osiguranim licima obezbeðuju se pregledi i leèenja bolesti usta i zuba u ambulantno-poliklinièkim i stacionarnim uslovima i to najmanje:
Medicinska rehabilitacija u sluèaju bolesti i povrede Èlan 42. Osiguranim licima obezbeðuje se medicinska rehabilitacija radi pobolj¹anja ili vraæanja izgubljene ili o¹teæene funkcije tela kao posledice akutne bolesti ili povrede, pogor¹anja hroniène bolesti, medicinske intervencije, kongenitalne anomalije ili razvojnog poremeæaja. Medicinskom rehabilitacijom obezbeðuje se utvrðivanje, primena i evaluacija rehabilitacionih postupaka koji obuhvataju kineziterapiju i sve vidove fizikalne, okupacione terapije i terapije glasa i govora, kao i odreðene vrste medicinsko-tehnièkih pomagala, name¹tanje, primenu i obuku za upotrebu tog pomagala kod osiguranog lica. Okupacionom terapijom se osiguranom licu obezbeðuju postupci medicinske rehabilitacije posle bolesti i povrede koji imaju za cilj da se osigurano lice osposobi za samostalnu brigu o sebi, odnosno da unapredi funkcionisanje u ostalim aktivnostima svakodnevnog ¾ivota. Rehabilitacijom glasa i govora se osiguranom licu obezbeðuju medicinski postupci uz upotrebu odgovarajuæih pomagala koja su neophodna za dijagnozu i tretman bolesti i povreda ili kongenitalne anomalije koje za posledicu imaju poremeæaj glasa i govora koji onemoguæava komunikaciju osiguranog lica, odnosno poremeæaj gutanja koji je posledica bolesti ili povrede. Fizikalnom terapijom obezbeðuje se utvrðivanje, primena i evaluacija svih odgovarajuæih fizikalnih agenasa, ukljuèujuæi prirodni lekoviti faktor u tretmanu povreðenog i obolelog osiguranog lica. Osiguranom licu obezbeðuje se medicinska rehabilitacija u ambulantno-poliklinièkim i bolnièkim uslovima kada je opravdana i neophodna za tretman stanja osiguranog lica. Osiguranim licima se rehabilitacijom u stacionarnim zdravstvenim ustanovama (rana rehabilitacija) obezbeðuje sprovoðenje intenzivnog programa rehabilitacije, za koji je neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi pobolj¹anja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih smetnji. Osiguranim licima obezbeðuje se rehabilitacija u stacionarnim zdravstvenim ustanovama specijalizovanim za rehabilitaciju (produ¾ena rehabilitacija) kao kontinuirani produ¾etak leèenja i rehabilitacije, u okviru indikacionog podruèja, kada se funkcionalne smetnje ne mogu ubla¾iti ili otkloniti sa podjednakom efikasno¹æu u ambulantno-poliklinièkim uslovima i u okviru bolnièkog leèenja osnovne bolesti. Republièki zavod op¹tim aktom utvrðuje vrste indikacija za kori¹æenje medicinske rehabilitacije, du¾inu trajanja rehabilitacije, naèin i postupak ostvarivanja rehabilitacije i upuæivanja na rehabilitaciju iz stava 1. ovog èlana. Op¹ti akt iz stava 1. ovog èlana objavljuje se "Slu¾benom glasniku Republike Srbije". Lekovi i medicinska sredstva Èlan 43. Pravo na lekove i medicinska sredstva obuhvata:
Izuzetno od stava 1. ovog èlana, osiguranom licu obezbeðuje se i lek koji nije na Listi lekova, a medicinski je neophodan za leèenje, pod uslovima utvrðenim op¹tim aktom Republièkog zavoda. Republièki zavod donosi op¹ti akt kojim utvrðuje Listu lekova, koja najmanje sadr¾i neophodne - esencijalne lekove za leèenje bolesti i povreda, bez obzira na uzrok, u skladu sa listom esencijalnih lekova Svetske zdravstvene organizacije. Republièki zavod donosi op¹ti akt kojim se utvrðuju kriterijumi, naèin i postupak za stavljanje lekova na Listu lekova, odnosno za skidanje lekova sa Liste lekova. Republièki zavod donosi op¹ti akt kojim se utvrðuju vrsta i standard medicinskih sredstava koja se ugraðuju u organizam osiguranog lica (u daljem tekstu: implantati), kao i druge vrste neophodnih medicinskih sredstava. Vlada daje saglasnost na op¹ti akt Republièkog zavoda iz stava 3. ovog èlana. Op¹ti akti iz st. 3, 4. i 5. ovog èlana objavljuju se u "Slu¾benom glasniku Republike Srbije". Medicinsko-tehnièka pomagala Èlan 44. Osiguranim licima obezbeðuju se medicinsko-tehnièka pomagala koja slu¾e za funkcionalnu i estetsku zamenu izgubljenih delova tela, odnosno za omoguæavanje oslonca, spreèavanje nastanka deformiteta i korigovanje postojeæih deformiteta, kao i olak¹avanje vr¹enja osnovnih ¾ivotnih funkcija. Osiguranim licima obezbeðuju se medicinsko-tehnièka pomagala potrebna za leèenje i rehabilitaciju koja omoguæavaju pobolj¹anje osnovnih ¾ivotnih funkcija, omoguæavaju samostalan ¾ivot, omoguæavaju savladavanje prepreka u sredini i spreèavaju su¹tinsko pogor¹anje zdravstvenog stanja ili smrt osiguranog lica. Republièki zavod op¹tim aktom utvrðuje vrstu medicinsko-tehnièkih pomagala i indikacije za njihovo kori¹æenje, standarde materijala od kojih se izraðuju, rokove trajanja, odnosno nabavku, odr¾avanje i njihovo zanavljanje, kao i naèin i postupak ostvarivanja prava na medicinsko-tehnièka pomagala. Op¹ti akt iz stava 3. ovog èlana objavljuje se u "Slu¾benom glasniku Republike Srbije". Zdravstvene usluge koje se obezbeðuju iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja Èlan 45. U ostvarivanju prava na zdravstvenu za¹titu iz obaveznog zdravstvenog osiguranja iz èl. 34. - 44. ovog zakona, osiguranim licima obezbeðuje se:
Èlan 46. U Listi lekova iz èlana 43. stav 3. ovog zakona Republièki zavod utvrðuje iznos sredstava koji se obezbeðuje iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja, odnosno iznos sredstava koji obezbeðuje osigurano lice. Èlan 47. Republièki zavod za svaku kalendarsku godinu donosi op¹ti akt kojim ureðuje sadr¾aj, obim i standard prava na zdravstvenu za¹titu iz obaveznog zdravstvenog osiguranja iz èlana 45. ovog zakona za pojedine vrste zdravstvenih usluga i pojedine vrste bolesti, procenat plaæanja iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja do punog iznosa cene zdravstvene usluge, kao i procenat plaæanja osiguranog lica. Op¹ti akt iz stava 1. ovog èlana mora biti usklaðen sa planom zdravstvene za¹tite iz obaveznog zdravstvenog osiguranja i godi¹njim finansijskim planom Republièkog zavoda. Za pojedine vrste zdravstvenih usluga i pojedine vrste bolesti, aktom iz stava 1. ovog èlana, Republièki zavod mo¾e utvrditi da se iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja plaæa veæi procenat cene zdravstvene usluge do punog iznosa cene iz èlana 45. stav 1. taè. 2) - 4) ovog zakona. U op¹tem aktu iz stava 1. ovog èlana, Republièki zavod utvrðuje i najvi¹i godi¹nji iznos, odnosno najvi¹i iznos po odreðenoj vrsti zdravstvene usluge, koji osigurano lice plaæa iz svojih sredstava, vodeæi raèuna da takav iznos ne odvraæa osigurano lice od kori¹æenja zdravstvene za¹tite, odnosno da onemoguæava osiguranom licu uspe¹no sprovoðenje zdravstvene za¹tite. Republièki zavod donosi op¹ti akt iz stava 1. ovog èlana najkasnije do 31. decembra tekuæe godine za narednu godinu. Vlada daje saglasnost na akt iz stava 1. ovog èlana. Akt iz stava 1. ovog èlana objavljuje se u "Slu¾benom glasniku Republike Srbije". Participacija Èlan 48. Novèani iznos do punog iznosa cene zdravstvene usluge iz èlana 45. taè. 2) - 4) ovog zakona, kao i novèani iznos iz èlana 46. ovog zakona (u daljem tekstu: participacija) plaæa osigurano lice koje koristi tu zdravstvenu uslugu, odnosno lekove, ako ovim zakonom nije drukèije odreðeno, odnosno plaæa pravno lice koje osiguranom licu obezbeðuje dobrovoljno zdravstveno osiguranje. Republièki zavod mo¾e op¹tim aktom iz èlana 47. stav 1. ovog zakona utvrditi da se participacija koja pada na teret osiguranog lica plaæa u fiksnom iznosu, s tim da fiksni iznos ne sme biti veæi od procentualnog iznosa odreðenog u skladu sa ovim zakonom. Op¹tim aktom iz èlana 47. stav 1. ovog zakona Republièki zavod ureðuje naèin i postupak naplaæivanja participacije, prestanak plaæanja participacije u toku kalendarske godine, kao i povraæaj sredstava uplaæenih iznad najvi¹eg godi¹njeg iznosa, odnosno najvi¹eg iznosa participacije po odreðenoj vrsti zdravstvene usluge. Zabranjeno je da zdravstvena ustanova, odnosno privatna praksa, ili drugo pravno lice sa kojima je matièna filijala, odnosno Republièki zavod zakljuèio ugovore o pru¾anju zdravstvene za¹tite (u daljem tekstu: davalac zdravstvenih usluga) naplati drukèije iznose participacije za pru¾ene zdravstvene usluge koje su obuhvaæene obaveznim zdravstvenim osiguranjem od propisanih u skladu sa èl. 45 - 47. ovog zakona, kao i da naplati participaciju osiguranom licu koje je uplatilo najvi¹i godi¹nji iznos participacije ili najvi¹i iznos participacije po odreðenoj vrsti zdravstvene usluge. Zabranjeno je da davalac zdravstvene usluge naplati iznos participacije od osiguranog lica koje ima dobrovoljno zdravstveno osiguranje. Èlan 49. Davalac zdravstvene usluge du¾an je da osiguranom licu izda raèun za izvr¹enu zdravstvenu uslugu koji sadr¾i podatak o iznosu koji se obezbeðuje iz sredstava Republièkog zavoda kao pravo iz obaveznog zdravstvenog osiguranja i iznosu participacije koju plaæa osigurano lice. Obrazac raèuna iz stava 1. ovog èlana propisuje Republièki zavod. Akt iz stava 2. ovog èlana objavljuje se u "Slu¾benom glasniku Republike Srbije" . Osigurano lice du¾no je da èuva sve raèune o naplaæenoj participaciji u toku jedne kalendarske godine, koji slu¾e kao dokaz u postupku utvrðivanja prava na prestanak plaæanja participacije u toku te kalendarske godine. Osigurana lica kojima se obezbeðuje zdravstvena za¹tita u punom iznosu Èlan 50. Osiguranim licima obezbeðuje se zdravstvena za¹tita u punom iznosu iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja bez plaæanja participacije, i to:
Èlan 51. Osiguranicima iz èlana 22. st. 1. i 4. ovog zakona obezbeðuje se zdravstvena za¹tita u punom iznosu iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja bez plaæanja participacije. Èlanovima u¾e porodice osiguranika iz èlana 22. stav 1. taè. 7) - 9) i 11) ovog zakona, kao i èlanovima u¾e porodice osiguranika iz stava 4. tog èlana, obezbeðuje se zdravstvena za¹tita u punom iznosu iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja bez plaæanja participacije. Sadr¾aj, obim i standard zdravstvene za¹tite Èlan 52. Pod sadr¾inom zdravstvene za¹tite, u smislu ovog zakona, podrazumevaju se postupci i metodi dijagnostike, leèenja i rehabilitacije radi spreèavanja, suzbijanja, ranog otkrivanja i leèenja bolesti, povreda i drugih poremeæaja zdravlja, a koji su obuhvaæeni obaveznim zdravstvenim osiguranjem. Pod obimom zdravstvene za¹tite, u smislu ovog zakona, podrazumeva se broj i du¾ina trajanja postupaka i metoda dijagnostike, leèenja i rehabilitacije, kao i druge velièine kojima se mo¾e izraziti obim pojedinih sadr¾aja zdravstvene za¹tite (sistematsko pru¾anje zdravstvenih usluga u odreðenom vremenskom periodu i dr), a koji èine sadr¾inu prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja. Pod standardima zdravstvene za¹tite, u smislu ovog zakona, podrazumevaju se uslovi za kori¹æenje postupaka i metoda koji èine sadr¾inu prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja, ukljuèujuæi ogranièenja za kori¹æenje i naèin pru¾anja tih zdravstvenih usluga. Hitna medicinska pomoæ i neophodna zdravstvena za¹tita Èlan 53. Hitna medicinska pomoæ, u smislu ovog zakona, jeste neposredna _ trenutna medicinska pomoæ koja se pru¾a da bi se izbeglo dovoðenje osiguranog lica u ¾ivotnu opasnost, odnosno nepopravljivo ili ozbiljno slabljenje ili o¹teæenje njegovog zdravlja ili smrt. Pod hitnom medicinskom pomoæi, u smislu ovog zakona, smatra se i medicinska pomoæ koja se pru¾i u toku od 12 sati od momenta prijema osiguranog lica da bi se izbegao oèekivani nastanak hitnog medicinskog stanja. Neophodna zdravstvena za¹tita, u smislu ovog zakona, obuhvata zdravstvenu za¹titu koja je odgovarajuæa, odnosno potrebna za dijagnostiku, odnosno leèenje bolesti ili povreda osiguranog lica, koja je u skladu sa standardima dobre medicinske prakse u zemlji i koja nije pru¾ena, na zahtev osiguranog lica ili zdravstvenog radnika, radi stavljanja osiguranog lica u povoljniji polo¾aj u odnosu na druga osigurana lica, odnosno radi sticanja posebnih koristi za zdravstvenu ustanovu, privatnu praksu ili zdravstvenog radnika. Hitnu i neophodnu zdravstvenu za¹titu u postupku ostvarivanja prava osiguranih lica iz obaveznog zdravstvenog osiguranja utvrðuju struèno-medicinski organi u postupku ostvarivanja prava. Plan zdravstvene za¹tite iz obaveznog zdravstvenog osiguranja Èlan 54. Pravo osiguranog lica na zdravstvenu za¹titu iz èl. 34 - 45. ovog zakona utvrðuje se na osnovu plana zdravstvene za¹tite iz obaveznog zdravstvenog osiguranja koji se donosi na osnovu:
Plan iz stava 1. ovog èlana donosi Republièki zavod za svaku kalendarsku godinu, najkasnije do 31. decembra prethodne godine. Ministar daje saglasnost na plan iz stava 1. ovog èlana. Plan iz stava 1. ovog èlana objavljuje se u "Slu¾benom glasniku Republike Srbije". Nomenklatura i cene zdravstvenih usluga Èlan 55. Nomenklaturu zdravstvenih usluga iz èlana 45. taè. 1) - 4) ovog zakona utvrðuje ministar. Republièki zavod donosi akt kojim se utvrðuju cene zdravstvenih usluga iz èlana 45. taè. 1) - 4) ovog zakona. Ministar daje saglasnost na akt iz stava 2. ovog èlana. Cene zdravstvenih usluga iz stava 2. ovog èlana formiraju se na osnovu:
Akt o cenama zdravstvenih usluga iz stava 2. ovog èlana objavljuje se u "Slu¾benom glasniku Republike Srbije". Lista èekanja Èlan 56. Za odreðene vrste zdravstvenih usluga koje se obezbeðuju iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja i koje nisu hitne mo¾e se utvrditi redosled kori¹æenja, u zavisnosti od medicinskih indikacija i zdravstvenog stanja osiguranog lica, kao i datuma javljanja zdravstvenoj ustanovi, s tim da vreme èekanja ne mo¾e da bude takvo da ugrozi zdravlje ili ¾ivot osiguranog lica (u daljem tekstu: lista èekanja). Republièki zavod donosi op¹ti akt kojim utvrðuje vrste zdravstvenih usluga za koje se utvrðuje lista èekanja, kao i kriterijume i standardizovane mere za procenu zdravstvenog stanja pacijenata i za stavljanje na listu èekanja, najdu¾e vreme èekanja za zdravstvene usluge, neophodne podatke i metodologiju za formiranje liste èekanja. Akt iz stava 2. ovog èlana Republièki zavod donosi na osnovu struèno-metodolo¹ke instrukcije ministra. Aktom iz stava 2. ovog èlana ureðuje se i naèin informisanja pacijenta, lekara koji je uputio pacijenta i Republièkog zavoda o bitnim podacima sa liste èekanja, izmenama, dopunama, kao i brisanju osiguranih lica sa liste èekanja, nadzor nad listom èekanja, kao i naèin kori¹æenja zdravstvene za¹tite mimo liste èekanja. Davalac zdravstvenih usluga sa kojim je matièna filijala, odnosno Republièki zavod zakljuèio ugovor o pru¾anju zdravstvene za¹tite na teret sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja du¾an je da utvrdi listu èekanja u skladu sa st. 1 - 4. ovog èlana i da osiguranom licu pru¾i zdravstvenu uslugu u skladu sa tom listom èekanja. Prethodno obave¹tenje osiguranog lica Èlan 57. Ako davalac zdravstvenih usluga sa kojim je Republièki zavod, odnosno matièna filijala zakljuèila ugovor utvrdi da zdravstvena usluga nije medicinski neophodna, odnosno opravdana za zdravstveno stanje osiguranog lica, du¾an je da o tome izda pismeno obave¹tenje osiguranom licu, pre pru¾anja zdravstvene za¹tite (u daljem tekstu: prethodno obave¹tenje). Prethodno obave¹tenje davalac zdravstvenih usluga mora dati i osiguranom licu koga stavlja na listu èekanja, u skladu sa èlanom 56. ovog zakona. Prethodno obave¹tenje sadr¾i pismenu informaciju davaoca zdravstvenih usluga o razlozima zbog kojih zdravstvena usluga nije medicinski neophodna, odnosno opravdana za zdravstveno stanje osiguranog lica, kao i razlozima za stavljanje na listu èekanja i o utvrðenom redosledu na listi èekanja. Ako se osiguranom licu i pored prethodnog obave¹tenja iz stava 1. ovog èlana zdravstvena usluga pru¾i na lièni zahtev osiguranog lica, tro¹kovi zdravstvene usluge padaju na teret osiguranog lica. Pravo Republièkog zavoda da odbije plaæanje odreðenih zdravstvenih usluga Èlan 58. Republièki zavod ima pravo da odbije plaæanje tro¹kova davaocima zdravstvenih usluga za pru¾ene zdravstvene usluge, medicinsko-tehnièka pomagala, lekove, medicinska sredstva, implantate, kao i za druge vrste zdravstvenih usluga koje nisu utvrðene kao pravo iz obaveznog zdravstvenog osiguranja, odnosno koje nisu u skladu sa sadr¾inom, obimom i standardom zdravstvene za¹tite iz obaveznog zdravstvenog osiguranja. Ostvarivanje prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja u posebnim okolnostima Èlan 59. Ukoliko se sadr¾ina i obim prava na zdravstvenu za¹titu obuhvaæenog obaveznim zdravstvenim osiguranjem, utvrðenih u skladu sa ovim zakonom i propisima donetim za sprovoðenje ovog zakona, ne mo¾e ostvariti usled nedovoljno ostvarenih prihoda Republièkog zavoda, odnosno usled drugih posebnih okolnosti, Vlada mo¾e doneti akt kojim æe se utvrditi prioriteti u obezbeðivanju i sprovoðenju zdravstvene za¹tite. Dr¾avna garancija za izvr¹enje obaveza Republièkog zavoda Èlan 60. Republika je garant za izvr¹enje obaveza Republièkog zavoda u ostvarivanju prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja (dr¾avna garancija), za hitnu medicinsku pomoæ i zdravstvenu za¹titu koja se pru¾a u stacionarnim zdravstvenim ustanovama osiguranim licima, a koja je kao prioritet utvrðena u skladu sa èlanom 59. ovog zakona. Zdravstvena za¹tita koja se ne obezbeðuje u obaveznom zdravstvenom osiguranju Èlan 61. Osiguranim licima u okviru obaveznog zdravstvenog osiguranja ne obezbeðuje se zdravstvena za¹tita koja obuhvata sledeæe:
Usluge iz stava 1. ovog èlana plaæa osigurano lice iz svojih sredstava, po cenama koje utvrðuje davalac zdravstvene usluge. Kori¹æenje zdravstvene za¹tite osiguranih lica u inostranstvu Èlan 62. Osiguranik iz èlana 17. ovog zakona koga je poslodavac uputio na rad, struèno usavr¹avanje ili ¹kolovanje u zemlju sa kojom je zakljuèen meðunarodni ugovor o socijalnom osiguranju ima pravo na kori¹æenje zdravstvene za¹tite na teret sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja, u skladu sa zakljuèenim meðunarodnim ugovorom o socijalnom osiguranju. Osiguranik iz stava 1. ovog èlana koristi zdravstvenu za¹titu u inostranstvu u sadr¾aju, obimu, na naèin i po postupku propisanim ovim zakonom i propisima donetim za sprovoðenje ovog zakona, kao i zakljuèenim meðunarodnim ugovorom o socijalnom osiguranju. Èlan u¾e porodice osiguranika iz stava 1. ovog èlana koji boravi sa osiguranikom u inostranstvu koristi zdravstvenu za¹titu pod istim uslovima pod kojima zdravstvenu za¹titu koristi i osiguranik iz stava 1. ovog èlana. Èlan 63. Osiguranik, koji je od strane poslodavca sa sedi¹tem na teritoriji Republike, upuæen u zemlju sa kojom nije zakljuèen meðunarodni ugovor o socijalnom osiguranju, ima pravo na kori¹æenje zdravstvene za¹tite na teret sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja, ako je:
Lica iz stava 1. ovog èlana za vreme boravka u inostranstvu imaju pravo na kori¹æenje zdravstvene za¹tite samo u sluèaju hitne medicinske pomoæi kako bi se otklonila neposredna opasnost po ¾ivot i zdravlje osiguranog lica. Pravo na kori¹æenje zdravstvene za¹tite u inostranstvu, pod istim uslovima kao i osiguranik iz stava 1. ovog èlana, imaju èlanovi u¾e porodice dok sa osiguranikom borave u inostranstvu, osim u sluèaju slu¾benog putovanja osiguranika. Èlan 64. Osigurano lice za vreme privatnog boravka u inostranstvu (turistièko putovanje i dr.) ima pravo na kori¹æenje zdravstvene za¹tite na teret sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja samo u sluèaju hitne medicinske pomoæi kako bi se otklonila neposredna opasnost po ¾ivot i zdravlje osiguranog lica. Èlan 65. Pravo na kori¹æenje zdravstvene za¹tite u inostranstvu na teret sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja osigurana lica imaju ako je pre njihovog odlaska u inostranstvo utvrðeno da ne boluju od akutne bolesti, hroniène bolesti u akutnoj fazi i drugih poremeæaja zdravstvenog stanja koje zahtevaju leèenje ili stalni lekarski nadzor. Zdravstveno stanje iz stava 1. ovog èlana utvrðuje prvostepena lekarska komisija matiène filijale, a filijala izdaje potvrdu o zdravstvenom stanju osiguranog lica radi kori¹æenja zdravstvene za¹tite u inostranstvu (u daljem tekstu: potvrda o kori¹æenju zdravstvene za¹tite). Potvrda o kori¹æenju zdravstvene za¹tite izdaje se na osnovu nalaza i mi¹ljenja izabranog lekara da osigurano lice ne boluje od akutnih ili hroniènih oboljenja za koje je potrebno du¾e ili stalno leèenje, odnosno da se osigurano lice ne nalazi u stanju koje bi ubrzo po dolasku u inostranstvo zahtevalo du¾e leèenje, odnosno sme¹taj u stacionarnu zdravstvenu ustanovu (trudnoæa i sl.). Radi izdavanja potvrde o kori¹æenju zdravstvene za¹tite, prvostepena lekarska komisija mo¾e nalo¾iti da osigurano lice izvr¹i odreðene vrste medicinskih pregleda s ciljem utvrðivanja zdravstvenog stanja osiguranog lica. Davanje nalaza i mi¹ljenja izabranog lekara iz stava 3. ovog èlana obezbeðuje se osiguranom licu iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja. Potvrda o kori¹æenju zdravstvene za¹tite izdaje se na osnovu neposrednog pregleda osiguranog lica od strane izabranog lekara, kao i na osnovu medicinske dokumentacije, i to: uvida u zdravstveni karton, odnosno uvida u izvod iz zdravstvenog kartona, nalaza i mi¹ljenja izabranog lekara da osigurano lice nije bolovalo od akutne ili hroniène bolesti u poslednjih 12 meseci, kao i potvrde izabranog lekara - stomatologa o stanju zuba. Matièna filijala izdaje potvrdu o kori¹æenju zdravstvene za¹tite na obrascu koji propisuje Republièki zavod, a na kojem je od¹tampano i detaljno obja¹njenje o naèinu, postupku i uslovima za kori¹æenje zdravstvene za¹tite u inostranstvu. Èlan 66. Potvrda o kori¹æenju zdravstvene za¹tite va¾i do isteka vremena za koje je izdata, a najdu¾e za period od 12 meseci od dana izdavanja, odnosno za kraæi period za koji je osiguranik upuæen u inostranstvo, i ne mo¾e se izdati osiguranom licu ukoliko prvostepena lekarska komisija utvrdi da postoje smetnje u pogledu zdravstvenog stanja osiguranog lica. Izuzetno od stava 1. ovog èlana, potvrda o kori¹æenju zdravstvene za¹tite za vreme privatnog boravka u inostranstvu iz èlana 64. ovog zakona izdaje se najdu¾e za period od 90 dana od dana izdavanja potvrde. Èlan 67. Osigurano lice koje je boravilo u inostranstvu bez prethodno utvrðenog zdravstvenog stanja od strane prvostepene lekarske komisije, odnosno bez prethodno izdate potvrde o kori¹æenju zdravstvene za¹tite, nema pravo na naknadu tro¹kova koji su nastali kori¹æenjem hitne medicinske pomoæi za vreme boravka u inostranstvu. Èlan 68. Ukoliko osigurano lice za vreme boravka u inostranstvu koristi hitnu medicinsku pomoæ u stacionarnoj zdravstvenoj ustanovi, mo¾e je koristiti u inostranstvu samo onoliko vremena koliko je potrebno da se osposobi za zdravstveno bezbedan povratak u zemlju. Opravdanost bolnièkog leèenja iz stava 1. ovog èlana ceni prvostepena lekarska komisija matiène filijale. Èlan 69. Za vreme boravka u inostranstvu osigurano lice mo¾e koristiti zdravstvenu za¹titu iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja samo u zdravstvenim ustanovama koje su u sistemu javnog zdravlja strane dr¾ave. Èlan 70. Opravdanost privremene spreèenosti za rad osiguranika, koja je nastupila prilikom privremenog boravka u inostranstvu, u zemlji sa kojom nije zakljuèen sporazum o socijalnom osiguranju, ceni lekarska komisija matiène filijale na predlog izabranog lekara po zahtevu osiguranika i prilo¾ene medicinske dokumentacije, od prvog dana te spreèenosti. Èlan 71. Osigurana lica ostvaruju u inostranstvu pravo na nabavku medicinsko-tehnièkih pomagala, kao i implantata, koji su neophodni u sluèaju hitne medicinske pomoæi, na naèin na koji to pravo ostvaruju osiguranici u zemlji, po prethodno dobijenom odobrenju lekarske komisije matiène filijale. Pravo iz stava 1. ovog èlana ostvaruje se na osnovu prilo¾ene medicinske dokumentacije koju zahteva lekarska komisija, kao i predraèuna i specifikacije tro¹kova. Iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja nadoknaðuju se tro¹kovi za ostvarivanje prava iz st. 1. i 2. ovog èlana najvi¹e do iznosa tro¹kova za kori¹æenje tih prava u zemlji, pod uslovima propisanim ovim zakonom. Upuæivanje na leèenje u inostranstvo Èlan 72. Osiguranom licu mo¾e se izuzetno odobriti leèenje u inostranstvu, na teret sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja, za leèenje oboljenja, stanja ili povrede koji se ne mogu uspe¹no leèiti u Republici, a u zemlji u koju se osigurano lice upuæuje postoji moguænost za uspe¹no leèenje tog oboljenja, stanja ili povrede. Republièki zavod donosi op¹ti akt kojim bli¾e ureðuje uslove, naèin i postupak, kao i vrste oboljenja, stanja ili povreda za koje se mo¾e odobriti leèenje u inostranstvu. Vlada daje saglasnost na akt iz stava 2. ovog èlana. Akt iz stava 2. ovog èlana objavljuje se u "Slu¾benom glasniku Republike Srbije". 3. Pravo na naknadu zarade za vreme privremene spreèenosti za radSluèajevi i uslovi za sticanje prava na naknadu zarade Èlan 73. Pravo na naknadu zarade iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja imaju osiguranici:
Èlan 74. Naknada zarade za vreme privremene spreèenosti za rad pripada osiguranicima iz èlana 73. ovog zakona, ako je zdravstveno stanje osiguranika, odnosno èlana njegove u¾e porodice takvo da je osiguranik spreèen za rad iz razloga propisanih ovim zakonom, bez obzira na isplatioca naknade zarade, i to ako je:
Du¾inu privremene spreèenosti za rad ocenjuje struèno-medicinski organ Republièkog zavoda, odnosno matiène filijale na osnovu medicinsko-doktrinarnih standarda za utvrðivanje privremene spreèenosti za rad. Medicinsko-doktrinarne standarde iz stava 2. ovog èlana utvrðuje Republièki zavod na osnovu predloga republièkih struènih komisija za odreðene vrste bolesti. Zabranjeno je da izabrani lekar ili èlan struèno-medicinskog organa Republièkog zavoda, odnosno matiène filijale utvrdi da kod osiguranika postoji privremena spreèenost za rad ako nisu ispunjeni uslovi iz stava 1. taè. 1) - 7) ovog èlana. Èlan 75. Osiguraniku koji u momentu nastupanja privremene spreèenosti za rad nema prethodno osiguranje iz èlana 32. ovog zakona, pripada pravo na naknadu zarade iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja u visini minimalne zarade utvrðene u skladu sa propisima o radu za mesec za koji se naknada zarade isplaæuje. Danom sticanja uslova u pogledu prethodnog osiguranja, kao i ostvarivanja zarade koja predstavlja osnov za obraèun naknade zarade, u skladu sa ovim zakonom, osiguraniku pripada naknada zarade koja se obraèunava i isplaæuje pod uslovima propisanim ovim zakonom. Povezivanje privremene spreèenosti za rad Èlan 76. U sluèaju da je osiguranik privremeno spreèen za rad iz jednog od razloga iz èlana 74. stav 1. ovog zakona, a zatim bez prekida (naredni dan) bude spreèen za rad iz drugog razloga privremene spreèenosti za rad iz èlana 74. stav 1. ovog zakona, dani privremene spreèenosti za rad osiguranika ne povezuju se u pogledu osnova, visine i isplatioca naknade zarade. U sluèaju da je osiguranik privremeno spreèen za rad zbog jedne bolesti ili povrede, a narednog dana (bez prekida), odnosno najdu¾e u roku od ¹est dana od poslednjeg dana prethodne spreèenosti za rad, bude spreèen za rad zbog iste ili druge bolesti ili povrede, dani spreèenosti za rad povezuju se u pogledu osnova, visine i isplatioca naknade zarade. U sluèaju da je osiguranik privremeno spreèen za rad zbog iste ili dve razlièite bolesti, odnosno povrede, sa prekidom izmeðu spreèenosti za rad koji je du¾i od ¹est dana od poslednjeg dana prethodne spreèenosti za rad, dani spreèenosti za rad ne povezuju se u pogledu osnova, visine i isplatioca naknade zarade. U sluèaju iz stava 2. ovog èlana izabrani lekar du¾an je da osiguranika uputi na prvostepenu lekarsku komisiju po isteku 30-og dana ukupne spreèenosti za rad. U sluèaju iz stava 3. ovog èlana izabrani lekar du¾an je da osiguranika uputi na prvostepenu lekarsku komisiju ako je osiguranik bio spreèen za rad u ukupnom trajanju od 30 dana u periodu od 45 dana od dana prve spreèenosti za rad. Du¾ina kori¹æenja prava na naknadu zarade za vreme privremene spreèenosti za rad Èlan 77. Spreèenost za rad osiguranika nastupa danom kada izabrani lekar ustanovi da osiguranik nije sposoban za obavljanje svog rada zbog bolesti ili povrede, odnosno danom kada izabrani lekar ustanovi potrebu za negu èlana u¾e porodice osiguranika ili kada ustanovi drugi propisani razlog za privremenu spreèenost za rad osiguranika. Izuzetno od stava 1. ovog èlana, izabrani lekar mo¾e da oceni privremenu spreèenost za rad osiguranika i za period pre prvog javljanja osiguranika na pregled, odnosno javljanja osiguranika izabranom lekaru, ali najvi¹e za tri dana unazad od dana kada se osiguranik javio izabranom lekaru. Ako je osiguranik bio na stacionarnom leèenju ili ako je privremena spreèenost za rad nastala za vreme njegovog boravka u inostranstvu, kao i u drugim opravdanim sluèajevima u kojima osiguranik nije mogao da doðe kod izabranog lekara, odnosno nije mogao da ga obavesti o razlozima za spreèenost za rad, po predlogu izabranog lekara, lekarska komisija mo¾e dati ocenu o spreèenosti za rad osiguranika za period du¾i od tri dana pre javljanja izabranom lekaru. Èlan 78. Izabrani lekar, odnosno lekarska komisija odreðuje privremenu spreèenost za rad osiguranika datumom poèetka privremene spreèenosti za rad i datumom zavr¹etka privremene spreèenosti za rad. Pravo na naknadu za vreme privremene spreèenosti za rad osiguranika mo¾e trajati do otklanjanja uzroka spreèenosti za rad, u zavisnosti od vrste i uzroka bolesti, odnosno povrede, u skladu sa ovim zakonom. Pravo na naknadu zarade pripada od prvog dana spreèenosti za rad i za sve vreme njenog trajanja, ali samo za vreme trajanja radnog odnosa za koje bi osiguranik primao zaradu, u skladu sa propisima o radu, odnosno za vreme za koje bi obavljao delatnost kao preduzetnik da nije nastupila privremena spreèenost za rad. Izuzetno od stava 3. ovog èlana, ako je privremena spreèenost za rad nastala kao posledica povrede na radu ili profesionalne bolesti, naknada zarade pripada osiguraniku od prvog dana spreèenosti i za sve vreme njenog trajanja, kao i posle prestanka radnog odnosa osiguranika, do prestanka uzroka privremene spreèenosti za rad po oceni izabranog lekara, odnosno lekarske komisije. Èlan 79. Osiguraniku iz èlana 73. ovog zakona pripada naknada zarade zbog nege obolelog èlana u¾e porodice mlaðeg od sedam godina ¾ivota ili starijeg èlana u¾e porodice koji je te¹ko telesno ili du¹evno ometen u razvoju, u svakom pojedinaènom sluèaju bolesti najdu¾e do 15 dana, a ako je oboleli, odnosno povreðeni èlan u¾e porodice stariji od sedam godina ¾ivota, najdu¾e do sedam dana. Izuzetno od stava 1. ovog èlana, kada postoje opravdani razlozi koji se odnose na zdravstveno stanje èlana u¾e porodice, prvostepena lekarska komisija mo¾e produ¾iti trajanje privremene spreèenosti za rad zbog nege èlana u¾e porodice, najdu¾e do 30 dana za negu deteta mlaðeg od sedam godina ¾ivota ili starijeg èlana u¾e porodice koji je te¹ko telesno ili du¹evno ometen u razvoju, odnosno do 14 dana za negu èlana u¾e porodice koji je stariji od sedam godina ¾ivota. U sluèaju te¹kog o¹teæenja zdravstvenog stanja deteta do navr¹enih 18 godina ¾ivota zbog te¹kog o¹teæenja mo¾danih struktura, maligne bolesti, ili drugog te¹kog pogor¹anja zdravstvenog stanja deteta, drugostepena lekarska komisija mo¾e, na predlog zdravstvene ustanove koja obavlja zdravstvenu delatnost na tercijernom nivou u kojoj se dete leèi, kao i uputa izabranog lekara, produ¾iti pravo na naknadu zarade zbog nege èlana u¾e porodice do èetiri meseca. Èlan 80. Naknada zarade zbog nege deteta pripada osiguraniku ako su oba roditelja zaposlena, odnosno ako oba roditelja obavljaju delatnost kao preduzetnik na osnovu koje su osigurani, ili ako dete ima samo jednog roditelja ili ako jedan od roditelja nije zaposlen, odnosno ne obavlja delatnost kao preduzetnik, ali je iz zdravstvenih razloga nesposoban da neguje obolelo dete. Obavezno upuæivanje osiguranika na ocenu radne sposobnosti pred nadle¾nim penzijsko-invalidskim organom Èlan 81. Izabrani lekar, odnosno lekarska komisija, bez obzira na du¾inu trajanja i uzrok privremene spreèenosti za rad osiguranika, du¾an je da osiguranika bez odlaganja uputi nadle¾nom organu za ocenu radne sposobnosti, odnosno invalidnosti po propisima o penzijskom i invalidskom osiguranju (u daljem tekstu: invalidska komisija) ako oceni da zdravstveno stanje osiguranika ukazuje na gubitak radne sposobnosti, odnosno da se ne oèekuje pobolj¹anje zdravstvenog stanja osiguranika koje bi mu omoguæilo vraæanje radne sposobnosti. U sluèaju du¾eg trajanja spreèenosti za rad prouzrokovane bole¹æu ili povredom, a najkasnije po isteku ¹est meseci neprekidne spreèenosti za rad, odnosno ako je osiguranik u poslednjih 18 meseci bio spreèen za rad 12 meseci sa prekidima, izabrani lekar, odnosno lekarska komisija, du¾na je da osiguranika sa potrebnom medicinskom dokumentacijom uputi na invalidsku komisiju radi utvrðivanja gubitka radne sposobnosti. Èlan 82. Kada je osiguranik u toku privremene spreèenosti za rad upuæen na invalidsku komisiju iz èlana 81. ovog zakona, ima pravo na naknadu zarade iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja najdu¾e 60 dana od dana podno¹enja zahteva za pokretanje postupka pred nadle¾nom organizacijom za obavezno penzijsko i invalidsko osiguranje. Organizacija nadle¾na za obavezno penzijsko i invalidsko osiguranje du¾na je da u roku iz stava 1. ovog èlana, za osiguranike koji su upuæeni na utvrðivanje gubitka radne sposobnosti u skladu sa èlanom 81. ovog zakona, utvrdi da li postoji ili ne postoji potpuni gubitak radne sposobnosti, u skladu sa propisima o penzijskom i invalidskom osiguranju. Ako organizacija nadle¾na za obavezno penzijsko i invalidsko osiguranje ne donese re¹enje iz stava 2. ovog èlana, u roku od 60 dana od dana podno¹enja zahteva za pokretanje postupka u skladu sa èlanom 81. ovog zakona, osiguranik, poèev od 61-og dana ima pravo na naknadu zarade koju obezbeðuje nadle¾na organizacija za obavezno penzijsko i invalidsko osiguranje iz svojih sredstava. Izuzetno od stava 1. ovog èlana, ukoliko se potpuni gubitak radne sposobnosti utvrdi pre isteka roka od 60 dana od dana podno¹enja zahteva, naknada zarade do dana utvrðivanja potpunog gubitka radne sposobnosti pada na teret sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja, a posle toga dana na teret sredstava nadle¾ne organizacije za obavezno penzijsko i invalidsko osiguranje. Potra¾ivanje isplaæene naknade zarade od nadle¾ne organizacije za penzijsko i invalidsko osiguranje dospeva isplatom naknade zarade osiguraniku, a povraæaj isplaæene naknade vr¹i se prema odredbama zakona kojim se ureðuju obligacioni odnosi. Èlan 83. Za sve vreme trajanja privremene spreèenosti za rad, osiguraniku koji je upuæen na invalidsku komisiju, u skladu sa ovim zakonom, bez obzira na isplatioca naknade zarade, privremenu spreèenost za rad na svakih 30 dana spreèenosti za rad ceni lekarska komisija, po predlogu izabranog lekara, na naèin i po postupku koji je ureðen ovim zakonom i propisima donetim za sprovoðenje ovog zakona, a do dana dobijanja re¹enja iz èlana 82. ovog zakona. Èlan 84. Nadle¾na organizacija za obavezno penzijsko i invalidsko osiguranje du¾na je da matiènoj filijali, odnosno Republièkom zavodu odmah dostavi re¹enje kojim je utvrðen potpuni gubitak radne sposobnosti osiguranika, odnosno re¹enje da ne postoji potpuni gubitak radne sposobnosti, a najkasnije u roku od 15 dana od dana dono¹enja re¹enja. Osiguranik ima pravo na naknadu zarade do dana dostavljanja pravnosna¾nog re¹enja iz stava 1. ovog èlana. Odnosi izmeðu Republièkog zavoda i nadle¾ne organizacije za penzijsko i invalidsko osiguranje o pitanjima u vezi sa upuæivanjem osiguranika na ocenu radne sposobnosti, isplatom naknade zarade i drugim pitanjima od zajednièkog interesa, ureðuju se ugovorom. Sluèajevi u kojima ne pripada pravo na naknadu zarade Èlan 85. Osiguraniku privremeno spreèenom za rad u skladu sa ovim zakonom ne pripada pravo na naknadu zarade, bez obzira na isplatioca:
Osiguraniku ne pripada naknada zarade od dana kada su utvrðene okolnosti iz stava 1. ovog èlana, za sve vreme dok traju te okolnosti ili njihove posledice. Naknada zarade ne pripada licima na izdr¾avanju kazne zatvora i licima prema kojima se sprovodi mera bezbednosti obaveznog psihijatrijskog leèenja i èuvanja u zdravstvenoj ustanovi i obaveznog leèenja alkoholièara i narkomana u zdravstvenoj ustanovi. Ako se èinjenice iz stava 1. ovog èlana utvrde posle zapoèinjanja sa kori¹æenjem prava na naknadu zarade, odnosno posle ostvarivanja prava na naknadu zarade, isplata naknade se obustavlja, odnosno isplatilac naknade ima pravo na povraæaj isplaæenih sredstava. Èlan 86. Osiguraniku iz èlana 17. stav 1. taèka 18) ovog zakona ne pripada naknada zarade iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja ako za vreme privremene spreèenosti za rad nije privremeno odjavio obavljanje delatnosti, bez obzira ko je isplatilac naknade. U sluèaju iz stava 1. ovog èlana osiguraniku koji zapo¹ljava jednog ili vi¹e radnika pripada 50% od naknade zarade koja bi mu pripadala da je odjavio radnju. Osnov za naknadu zarade Èlan 87. Osnov za naknadu zarade za osiguranike zaposlene iz èlana 73. taèka 1) ovog zakona, koju isplaæuje poslodavac iz svojih sredstava, utvrðuje se u skladu sa propisima o radu. Èlan 88. Osnov za obraèun naknade zarade (u daljem tekstu: osnov za naknadu zarade) koja se isplaæuje iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja, za osiguranike iz èlana 73. taèka 1) ovog zakona, èini proseèna zarada koju je osiguranik ostvario u prethodna tri meseca pre meseca u kojem je nastupila privremena spreèenost za rad. Zaradu u smislu stava 1. ovog èlana èini zarada za obavljeni rad i vreme provedeno na radu, utvrðena u skladu sa propisima o radu, i to:
Za sve vreme isplate naknade zarade iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja, za osiguranika koji ima prethodno osiguranje, osnov za naknadu utvrðuje se u skladu sa stavom 1. ovog èlana. Za osiguranika koji ne ispunjava uslov u pogledu prethodnog osiguranja u momentu poèetka kori¹æenja prava na naknadu zarade iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja, osnov za naknadu zarade utvrðuje se u skladu sa stavom 1. ovog èlana, od momenta ispunjenja uslova u pogledu prethodnog osiguranja, kao i ostvarivanja zarade iz stava 2. ovog èlana. Èlan 89. Osnov za naknadu zarade za svaki pojedinaèni mesec koji ulazi u iznos proseène zarade iz èlana 88. ovog zakona, ne mo¾e biti vi¹i od najvi¹e meseène osnovice na koju se plaæa doprinos za mesec koji ulazi u proseèan iznos zarade, u skladu sa zakonom kojim se ureðuju doprinosi za obavezno socijalno osiguranje. Najvi¹i osnov za naknadu zarade èini zbir najvi¹ih meseènih osnovica na koje se plaæa doprinos za svaki od tri meseca koji ulaze u proseèan iznos zarade. Ako osiguranik koji ispunjava uslov u pogledu prethodnog osiguranja nije ostvario zaradu u tri kalendarska meseca koja prethode mesecu u kojem je nastupila privremena spreèenost za rad, osnov za naknadu zarade èini proseèan iznos zarade iz èlana 88. stav 2. ovog zakona za vreme za koje je osiguranik ostvario zaradu, uz ogranièenje najvi¹eg osnova za naknadu iz stava 2. ovog èlana. Ako osiguranik koji ispunjava uslov u pogledu prethodnog osiguranja nije ostvario zaradu ni u jednom od tri meseca koja prethode mesecu pre nastupanja privremene spreèenosti za rad, osnov za naknadu zarade èini zarada koju bi osiguranik ostvario u skladu sa èlanom 88. stav 2. ovog zakona, u mesecu za koji se isplaæuje naknada zarade, da nije nastupila privremena spreèenost za rad. Èlan 90. Osnov za naknadu zarade za osiguranike iz èlana 73. taè. 2) i 3) ovog zakona, koji ispunjavaju uslov u pogledu prethodnog osiguranja, èini proseèna meseèna osnovica na koju je plaæen doprinos za obavezno zdravstveno osiguranje u skladu sa zakonom, utvrðena u kalendarskom tromeseèju koje prethodi tromeseèju u kojem je nastupio sluèaj po kojem se stièe pravo na naknadu zarade, a ako je u prethodnom tromeseèju po tom osnovu osiguranja bio osiguran kraæe, osnov za naknadu zarade èini osnovica na koju je plaæen doprinos za obavezno zdravstveno osiguranje, utvrðena prema vremenu za koje je bio osiguran u prethodnom tromeseèju. Ako osiguranik iz stava 1. ovog èlana u prethodnom tromeseèju nije obavljao delatnost preduzetnika, odnosno versku funkciju, osnov za naknadu zarade èini osnovica iz stava 1. ovog èlana utvrðena za tekuæe kalendarsko tromeseèje. Èlan 91. Osiguraniku koji je pre nastupanja privremene spreèenosti za rad, odnosno u periodu iz kojeg se utvrðuje osnov za naknadu zarade, radio kod dva ili vi¹e poslodavaca ili ako je kao preduzetnik obavljao delatnost i radio kod poslodavca, osnov za naknadu zarade se utvrðuje prema ukupnom zbiru osnova za naknadu zarade iz èl. 88. i 90. ovog zakona, a koji ne mo¾e biti veæi od najvi¹eg osnova za naknadu zarade iz èlana 89. stav 2. ovog zakona. Usklaðivanje osnova za naknadu zarade Èlan 92. Kada osiguranik iz èlana 73. taèka 1) ovog zakona prima naknadu zarade iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja du¾e od dva kalendarska meseca, ima pravo na usklaðivanje osnova za naknadu zarade. Usklaðivanje osnova za naknadu zarade vr¹i se od prvog dana narednog kalendarskog meseca po isteku drugog kalendarskog meseca neprekidne spreèenosti za rad. Osnov za naknadu zarade iz stava 1. ovog èlana usklaðuje se sa kretanjem zarada kod poslodavca u mesecu koji prethodi mesecu od kojeg osiguraniku pripada pravo na usklaðivanje osnova za naknadu zarade (prvo usklaðivanje osnova za naknadu zarade). Svako naredno usklaðivanje osnova za naknadu zarade vr¹i se meseèno prema kretanju zarada kod poslodavca. Èlan 93. Kada osiguranik iz èlana 73. taè. 2) i 3) ovog zakona prima naknadu zarade iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja du¾e od dva kalendarska meseca, ima pravo na usklaðivanje osnova za naknadu zarade. Usklaðivanje osnova za naknadu zarade vr¹i se od prvog dana narednog kalendarskog meseca po isteku drugog kalendarskog meseca neprekidne spreèenosti za rad. Osnov za naknadu zarade iz stava 1. ovog èlana usklaðuje se sa kretanjem proseène meseène zarade po zaposlenom na teritoriji Republike prema poslednjem objavljenom podatku republièkog organa nadle¾nog za poslove statistike, u mesecu koji prethodi mesecu od kojeg osiguraniku pripada pravo na usklaðivanje osnova za naknadu zarade (prvo usklaðivanje osnova za naknadu zarade). Svako naredno usklaðivanje osnova za naknadu zarade vr¹i se meseèno prema kretanju proseène meseène zarade po zaposlenom na teritoriji Republike prema poslednjem objavljenom podatku republièkog organa nadle¾nog za poslove statistike. Èlan 94. Usklaðeni iznos osnova za naknadu zarade iz èl. 92. i 93. ovog zakona ne mo¾e biti veæi od najvi¹eg osnova za naknadu zarade iz èlana 89. stav 2. ovog zakona. Visina naknade zarade Èlan 95. Visina naknade zarade koju obezbeðuje poslodavac za prvih 30 dana spreèenosti za rad osiguranika iz svojih sredstava u sluèajevima iz èlana 74. stav 1. ovog zakona, utvrðuju se u skladu sa propisima o radu i ovim zakonom. Èlan 96. Visina naknada zarade koja se obezbeðuje iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja, kao i iz sredstava poslodavaca u sluèajevima iz èlana 74. stav 1. taè. 1), 3), 4), 5) i 7) ovog zakona iznosi 65% od osnova za naknadu zarade. Visina naknade zarade koja se obezbeðuje iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja, kao i iz sredstava poslodavca, u sluèajevima iz èlana 74. stav 1. taè. 2) i 6) ovog zakona iznosi 100% od osnova za naknadu zarade. Èlan 97. Visina naknade zarade koja se obezbeðuje iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja ne mo¾e biti ni¾a od minimalne zarade utvrðene u skladu sa propisima o radu za mesec za koji se vr¹i obraèun naknade zarade, niti vi¹a od 65%, odnosno 100% najvi¹eg osnova za naknadu zarade utvrðenog u skladu sa ovim zakonom. Èlan 98. Osiguranik ima pravo na naknadu zarade iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja u visini minimalne zarade utvrðene za mesec u kojem se vr¹i isplata naknade zarade, u skladu sa propisima o radu, za vreme dok njegov poslodavac ne vr¹i isplatu zarada zaposlenima, a obraèunava i uplaæuje doprinos - ali ne du¾e od tri meseca. Ako poslodavac naknadno isplati zaradu zaposlenima, osiguranik iz stava 1. ovog èlana ima pravo na preraèun naknade zarade iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja, pod uslovima propisanim ovim zakonom. Naknada zarade u posebnim sluèajevima Èlan 99. Kada struèno-medicinski organ matiène filijale, odnosno Republièkog zavoda u toku leèenja osiguranika koji prima naknadu zarade, utvrdi da je njegovo zdravstveno stanje pobolj¹ano i da bi rad za osiguranika bio koristan za br¾e uspostavljanje pune radne sposobnosti, mo¾e odrediti da zaposleni odreðeno vreme radi sa skraæenim radnim vremenom kod poslodavca, a najmanje èetiri èasa dnevno. Rad sa skraæenim radnim vremenom iz stava 1. ovog èlana mo¾e trajati najdu¾e tri meseca neprekidno ili sa prekidima u toku dvanaest meseci od dana poèetka rada sa skraæenim radnim vremenom. Poslodavac kod koga je zaposleni u radnom odnosu du¾an je da zaposlenom obezbedi rad sa skraæenim radnim vremenom u skladu sa st. 1. i 2. ovog èlana. Èlan 100. Osiguraniku koji za vreme privremene spreèenosti za rad radi sa skraæenim radnim vremenom, u skladu sa èlanom 99. ovog zakona, naknada zarade pripada srazmerno vremenu provedenom na radu prema punom radnom vremenu. Èlan 101. Ako je za osiguranika za vreme kori¹æenja prava na naknadu zarade doneta odluka o udaljenju sa rada, u vezi sa pokrenutim kriviènim postupkom, u sluèaju odreðivanja pritvora, kao i u drugim sluèajevima utvrðenim zakonom, naknada zarade isplaæuje se u visini jedne èetvrtine utvrðene naknade zarade, a ako osiguranik izdr¾ava èlanove u¾e porodice, u visini jedne treæine te naknade zarade. Ako postupak protiv osiguranika iz stava 1. ovog èlana bude obustavljen, odnosno ako osiguranik bude osloboðen optu¾be, ako osiguraniku ne bude izreèena mera u vezi sa povredom radne obaveze ili kr¹enjem radne discipline, isplatiæe mu se deo naknade zarade do punog iznosa utvrðenog u skladu sa ovim zakonom. Obezbeðivanje isplate naknade zarade Èlan 102. Naknadu zarade za sluèajeve privremene spreèenosti za rad iz èlana 74. ovog zakona za prvih 30 dana spreèenosti za rad obezbeðuje poslodavac iz svojih sredstava, a od 31-og dana naknadu zarade obezbeðuje Republièki zavod, odnosno matièna filijala. Izuzetno od stava 1. ovog èlana, naknada zarade obezbeðuje se osiguraniku iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja od prvog dana spreèenosti za rad zbog dobrovoljnog davanja tkiva i organa, kao i osiguraniku majci, odnosno ocu, usvojitelju ili drugom osiguraniku koji se stara o detetu, za vreme privremene spreèenosti za rad zbog nege bolesnog deteta mlaðeg od tri godine. Izuzetno od stava 1. ovog èlana, za osiguranika iz èlana 73. taèka 1) ovog zakona naknadu zarade u sluèaju privremene spreèenosti za rad zbog povrede na radu ili profesionalne bolesti, obezbeðuje poslodavac iz svojih sredstava za vreme trajanja radnog odnosa osiguranika, od prvog dana privremene spreèenosti za rad, za sve vreme trajanja privremene spreèenosti za rad osiguranika. Za osiguranika kome je prestao radni odnos u toku kori¹æenja prava na naknadu zarade zbog povrede na radu ili profesionalne bolesti, isplatu naknade zarade obezbeðuje matièna filijala, odnosno Republièki zavod, od dana prestanka radnog odnosa osiguranika. Za osiguranika iz èlana 73. taè. 2) i 3) ovog zakona, naknadu zarade zbog povrede na radu ili profesionalne bolesti obezbeðuje matièna filijala, odnosno Republièki zavod od 31-og dana spreèenosti za rad i za sve vreme trajanja privremene spreèenosti za rad osiguranika zbog povrede na radu ili profesionalne bolesti. Èlan 103. Poslodavac isplaæuje i naknadu zarade zaposlenima koja se obezbeðuje iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja, u skladu sa ovim zakonom. Poslodavac vr¹i obraèun naknade zarade iz stava 1. ovog èlana u skladu sa ovim zakonom i dostavlja ga matiènoj filijali. Matièna filijala utvrðuje pravo na naknadu zarade i visinu naknade i najkasnije u roku od 30 dana od dana prijema obraèuna iz stava 2. ovog èlana prenosi odgovarajuæi iznos sredstava na poseban raèun poslodavca. Sredstva iz stava 3. ovog èlana koja ne isplati osiguraniku u roku od 30 dana od dana njihovog prijema poslodavac je du¾an da vrati matiènoj filijali sa kamatom za koju su sredstva uveæana dok su se nalazila na posebnom raèunu poslodavca. Sredstva iz stava 3. ovog èlana ne mogu biti predmet izvr¹enja, osim za svrhu iz stava 1. ovog èlana. Naknadu zarade preduzetnicima i zaposlenima kod preduzetnika, pod uslovom da preduzetnici nemaju poseban raèun, kao i sve¹tenicima i verskim slu¾benicima, koja se obezbeðuje iz sredstava matiène filijale, obraèunava i isplaæuje matièna filijala. Poslodavac mo¾e iz svojih sredstava isplatiti naknadu zarade i kada se ta naknada obezbeðuje iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja, s tim da je matièna filijala du¾na da isplaæene iznose naknadi poslodavcu u roku od 30 dana od dana predaje zahteva matiènoj filijali. 4. Pravo na naknadu tro¹kova prevozaÈlan 104. Naknada tro¹kova prevoza u vezi sa kori¹æenjem zdravstvene za¹tite obezbeðuje se osiguranim licima, kao i pratiocu osiguranog lica, u sluèaju upuæivanja u zdravstvenu ustanovu van podruèja matiène filijale, ako je zdravstvena ustanova udaljena najmanje 50 kilometara od mesta njegovog stanovanja, u skladu sa odredbama ovog zakona. Naknada tro¹kova prevoza pripada osiguranom licu kada je od izabranog lekara, zdravstvene ustanove ili nadle¾ne lekarske komisije upuæen ili pozvan u drugo mesto van podruèja matiène filijale u vezi sa ostvarivanjem zdravstvene za¹tite ili radi ocene privremene spreèenosti za rad. Izuzetno od stava 1. ovog èlana, osiguranom licu upuæenom na hemodijalizu, detetu do navr¹enih 18 godina ¾ivota i starijem licu koje je te¹ko du¹evno ili telesno ometeno u razvoju, upuæenim na svakodnevno leèenje i rehabilitaciju u zdravstvenu ustanovu, odnosno privatnu praksu, van mesta prebivali¹ta u drugo mesto na podruèju matiène filijale, pripada naknada tro¹kova prevoza na osnovu mi¹ljenja lekarske komisije. Èlan 105. Osigurana lica imaju pravo na naknadu tro¹kova prevoza prema najkraæoj relaciji u visini cene ko¹tanja karte autobusa ili drugog razreda voza. Izuzetno od stava 1. ovog èlana, uzimajuæi u obzir prirodu oboljenja ili povrede, naknada tro¹kova prevoza pripada i za druga sredstva javnog saobraæaja ako je takav prevoz neophodan. Kao prevozno sredstvo osigurano lice mo¾e u sluèaju neophodne zdravstvene za¹tite da koristi, po nalogu lekarske komisije, sanitetska kola, a ako mu se i pored utvrðene neophodnosti ne mogu obezbediti sanitetska kola, osigurano lice ima pravo na naknadu stvarnih tro¹kova prevoza, najvi¹e do iznosa 10% od cene jednog litra benzina za svaki preðeni kilometar. Èlan 106. Osigurano lice koje se za vreme boravka u drugom mestu (slu¾beni put, godi¹nji odmor i sl.) razboli, odnosno povredi nema pravo na naknadu tro¹kova prevoza za povratak u mesto zaposlenja odnosno prebivali¹ta, osim ako zbog zdravstvenog stanja osiguranog lica postoji potreba posebnog prevoza, o èemu odluku donosi prvostepena lekarska komisija. Èlan 107. Ako osigurano lice po drugim propisima ima pravo na besplatan prevoz, ne pripada mu naknada tro¹kova prevoza, a ako ima pravo na prevoz sa popustom, pripada mu deo naknade tro¹kova prevoza u visini razlike do pune cene ko¹tanja prevoza. Èlan 108. Osiguranom licu mo¾e biti odreðen pratilac za vreme putovanja ili za vreme putovanja i boravka u drugom mestu, ako je to neophodno. Pratiocu pripada naknada tro¹kova prevoza pod istim uslovima koji su propisani i za osigurano lice. Pratiocu pripada naknada tro¹kova prevoza i kada se sam vraæa u svoje mesto prebivali¹ta, odnosno boravka ili kada odlazi u drugo mesto radi praæenja osiguranog lica. Smatra se da je pratilac za vreme putovanja neophodan ako se na leèenje ili lekarski pregled u drugo mesto upuæuje dete mlaðe od 18 godina ¾ivota, odnosno starije lice koje je te¾e telesno ili du¹evno ometeno u razvoju. 5. Dospelost prava i rok za isplatu dospelih pravaÈlan 109. Naknada zarade dospeva istekom poslednjeg dana za koji osiguraniku pripada naknada ako privremena spreèenost za rad traje kraæe od jednog meseca, a ako traje jedan mesec ili du¾e, istekom poslednjeg dana u mesecu za svaki mesec u kojem pripada naknada zarade. Naknada tro¹kova prevoza dospeva za isplatu danom zavr¹enog putovanja u vezi sa leèenjem. Filijala vr¹i isplatu naknada iz st. 1. i 2. ovog èlana u roku od 30 dana od dana prijema zahteva za isplatu naknade. Èlan 110. Zahtev za ostvarivanje novèanih naknada i drugih prava iz zdravstvenog osiguranja mo¾e se podneti u roku od tri godine od dana dospelosti prava. 4) UTVRÐIVANjE SVOJSTVA OSIGURANOG LICA I OSTVARIVANjE PRAVA IZ OBAVEZNOG ZDRAVSTVENOG OSIGURANjA1. Utvrðivanje svojstva osiguranog licaÈlan 111. Svojstvo osiguranog lica utvrðuje filijala na èijem podruèju osigurano lice ima prebivali¹te, odnosno na èijem podruèju je sedi¹te obveznika uplate doprinosa, koja se u smislu ovog zakona smatra matiènom filijalom, ako ovim zakonom nije drukèije odreðeno. Svojstvo osiguranog lica utvrðuje se samo po jednom osnovu. Svojstvo osiguranog lica prestaje danom prestanka osnova po kojem je to svojstvo priznato. Èlan 112. Licu kojem je priznato svojstvo osiguranog lica matièna filijala izdaje propisanu ispravu o zdravstvenom osiguranju (u daljem tekstu: isprava o osiguranju), kojom se dokazuje svojstvo osiguranog lica. Licu kojem se prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja obezbeðuju u odreðenim sluèajevima, iz èlana 28. ovog zakona, izdaje se posebna isprava za kori¹æenje zdravstvene za¹tite samo u sluèaju povrede na radu ili profesionalne bolesti. Republièki zavod op¹tim aktom ureðuje sadr¾aj i oblik isprave o osiguranju, odnosno posebne isprave za kori¹æenje zdravstvene za¹tite, iz st. 1. i 2. ovog èlana, njihovu overu i druga pitanja od znaèaja za kori¹æenje tih isprava. Èlan 113. Pravna i fizièka lica du¾na su da matiènoj filijali dostave sve podatke u vezi sa prijavom na obavezno zdravstveno osiguranje, prijavom promene u obaveznom zdravstvenom osiguranju ili odjavom sa obaveznog zdravstvenog osiguranja, radi utvrðivanja svojstva osiguranog lica, odnosno podatke o prestanku ili promeni u utvrðenom svojstvu osiguranog lica. Na osnovu podataka iz stava 1. ovog èlana, matièna filijala utvrðuje èinjenice za sticanje svojstva obavezno osiguranog lica. Rok za podno¹enje prijave na osiguranje, prijave promene ili odjave jeste osam dana od dana kada su se za to stekli uslovi. Èlan 114. Ako matièna filijala, za lice za koje je podneta prijava na obavezno zdravstveno osiguranje, ne prizna svojstvo osiguranog lica po osnovu osiguranja iz podnete prijave, ili ako mu to svojstvo prizna po nekom drugom osnovu, du¾na je da o tome donese re¹enje koje dostavlja podnosiocu prijave. Matièna filijala du¾na je da donese re¹enje o utvrðenom svojstvu obavezno osiguranog lica ili prestanku, odnosno promeni u svojstvu obavezno osiguranog lica, na zahtev osiguranog lica ili drugog nadle¾nog organa. Ako pravno ili fizièko lice nije podnelo prijavu na obavezno zdravstveno osiguranje u roku propisanom ovim zakonom, matièna filijala po slu¾benoj du¾nosti utvrðuje svojstvo osiguranog lica, o èemu donosi re¹enje. U re¹enju iz stava 3. ovog èlana, matièna filijala utvrðuje datum sticanja svojstva osiguranog lica i dospele obaveze po osnovu uplate doprinosa na dan dono¹enja re¹enja. 2. Matièna evidencija o osiguranim licima i kori¹æenju prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranjaÈlan 115. Svojstvo osiguranog lica u obaveznom zdravstvenom osiguranju utvrðuje se na osnovu podataka koji se vode u matiènoj evidenciji o osiguranim licima i kori¹æenju prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja (u daljem tekstu: matièna evidencija), koju jedinstveno za teritoriju Republike ustrojava i organizuje Republièki zavod. Matièna filijala obavlja odreðene poslove matiène evidencije, u skladu sa ovim zakonom i propisima donetim za sprovoðenje ovog zakona. Èlan 116. U matiènoj evidenciji vode se podaci o osiguranicima, odnosno osiguranim licima, obveznicima plaæanja doprinosa i kori¹æenju prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja. Matièna evidencija vodi se po propisanim jedinstvenim metodolo¹kim principima. Podaci se unose u matiènu evidenciju prema propisanom jedinstvenom kodeksu ¹ifara. Podaci se unose u matiènu evidenciju na osnovu prijava podnesenih na propisanim obrascima, koje se mogu dostavljati i putem sredstava za elektronsku obradu podataka. U sluèaju kada su prijave na osiguranje, prijave promene u osiguranju i odjave sa osiguranja dostavljene putem sredstava za elektronsku obradu podataka, podnosilac prijave, odnosno odjave du¾an je da ih, na zahtev Republièkog zavoda, odnosno matiène filijale, podnese na propisanom obrascu. Jedinstvene metodolo¹ke principe za voðenje matiène evidencije, jedinstveni kodeks ¹ifara i obrasce prijave na osiguranje, prijave promene u osiguranju i odjave sa osiguranja i druga pitanja od znaèaja za voðenje matiène evidencije – ureðuje Vlada. Èlan 117. Matièna evidencija ustrojava se uno¹enjem podataka o osiguraniku i drugom obvezniku uplate doprinosa, na osnovu podataka iz prijave na osiguranje, kao i na osnovu drugih podataka u skladu sa ovim zakonom. Èlan 118. U matiènu evidenciju unose se podaci o:
Podaci iz stava 1. taèka 4) ovog èlana predstavljaju slu¾benu tajnu, vode se odvojeno od drugih podataka, a te podatke mo¾e unositi, odnosno njima rukovati za to posebno ovla¹æeno slu¾beno lice matiène filijale, odnosno Republièkog zavoda. Èlan 119. U matiènu evidenciju unose se sledeæi podaci o osiguranicima:
Za èlanove porodice osiguranika, pored podataka o osiguraniku iz stava 1. ovog èlana, unose se i sledeæi podaci:
U matiènu evidenciju unose se i podaci o povredi na radu, odnosno profesionalnoj bolesti osiguranika. Èlan 120. U matiènu evidenciju unose se i podaci propisani zakonom kojim se ureðuje evidencija u oblasti zdravstva a koji se odnose na osigurana lica. U matiènu evidenciju unose se i podaci o kori¹æenju prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja, a naroèito o:
Republièki zavod mo¾e op¹tim aktom propisati i druge podatke koji se vode u matiènoj evidenciji, a koji se odnose na ostvarivanje prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja, kao i posebne obrasce za voðenje evidencije o ostvarivanju prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja (raèune i drugu specifiènu dokumentaciju, a koja nije propisana zakonom kojim se ureðuju evidencije u oblasti zdravstva). U matiènu evidenciju unose se i podaci o davaocu zdravstvenih usluga sa kojim je filijala, odnosno Republièki zavod zakljuèio ugovor o pru¾anju zdravstvene za¹tite osiguranim licima iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja. Akt iz stava 3. ovog èlana objavljuje se u "Slu¾benom glasniku Republike Srbije". Èlan 121. Republièki zavod, odnosno matièna filijala ima pravo da po slu¾benoj du¾nosti pribavi podatke iz èl. 119. i 120. ovog zakona koji se vode kod drugih nadle¾nih dr¾avnih organa i organizacija o osiguranim licima. Èlan 122. Republièki zavod odreðuje obveznicima plaæanja doprinosa registarski broj. Registarski broj iz stava 1. ovog èlana sastoji se od oznake Republièkog zavoda, odnosno filijale, op¹tine, tekuæeg rednog broja registra i kontrolnog broja. Èlan 123. Prijavu podataka za matiènu evidenciju podnose matiènoj filijali, odnosno Republièkom zavodu:
| |