Od箃ampaj stranicu
ZAKON O GENETI菿I MODIFIKOVANIM ORGANIZMIMA


Br. 21 od 11. maja 2001.

Sadr綼j:
  1. OSNOVNE ODREDBE
  2. POSTUPAK ZA IZDAVANJE ODOBRENJA ZA OGRANI菶NU UPOTREBU, UVO蠩NJE U PROIZVODNJU ILI STAVLJANJE U PROMET GENETI菿I MODIFIKOVANIH ORGANIZAMA I PROIZVODA OD GENETI菿I MODIFIKOVANIH ORGANIZAMA
  3. PRESTANAK PRAVA NA OGRANI菶NU UPOTREBU, UVO蠩NJE U PROIZVODNJU ILI STAVLJANJE U PROMET GENETI菿I MODIFIKOVANIH ORGANIZAMA I PROIZVODA OD GENETI菿I MODIFIKOVANIH ORGANIZAMA
  4. NADZOR
  5. TRO㎏OVI
  6. KAZNENE ODREDBE
  7. PRELAZNE I ZAVR㎞E ODREDBE

I. OSNOVNE ODREDBE

萳an 1.

Ovim zakonom se ure饀ju uslovi za ograni鑕nu upotrebu, uvo餰nje u proizvodnju i stavljanje u promet geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama, kao i uslovi i mere za spre鑑vanje i otklanjanje ne緀ljenih efekata prilikom ograni鑕ne upotrebe, proizvodnje i prometa geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama.

萳an 2.

Pojedini izrazi upotrebljeni u ovom zakonu imaju slede鎍 zna鑕nja:

  1. organizam je svaki biolo筴i entitet koji mo緀 da se razmno綼va i da svoju geneti鑛u osnovu prenese na potomstvo;
  2. geneti鑛i modifikovani organizam je organizam, osim ljudskog, 鑙ja je geneti鑛a osnova promenjena upotrebom tehnologije rekombinantne DNK (geneti鑛o in緀njerstvo);
  3. proizvod je svaki preparat koji je proizveden od geneti鑛i modifikovanih organizama ili sadr緄 geneti鑛i modifikovane organizme ili kombinaciju geneti鑛i modifikovanih organizama, a koji se stavlja u promet;
  4. ograni鑕na upotrebe je svaka operacija kojom se organizmi geneti鑛i modifikuju ili pri kojoj se geneti鑛i modifikovani organizmi i proizvodi od geneti鑛i modifikovanih organizama proizvode, skladi箃e, koriste, transportuju, odla緐 ili uni箃avaju, a pri kojoj fizi鑛e barijere ili kombinacija fizi鑛ih, zajedno sa hemijskim, odnosno biolo筴im barijerama, slu緀 da se onemogu鎖 njihov kontakt sa bilo kojim oblikom 緄vota i 緄votnom sredinom;
  5. uvo餰nje u proizvodnju je proizvodnja geneti鑛i modifikovanih organizama radi njihovog umno綼vanja u komercijalne svrhe, pri 鑕mu se ovi organizmi dovode u kontakt sa 緄votnom sredinom;
  6. stavljanje u promet je snabdevanje ili 鑙njenje dostupnih geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama tre鎖m licima;
  7. procena rizika je procenjivanje rizika za ljudsko zdravlje i okolinu (koja uklju鑥je i biljke i 緄votinje) od uno筫nja geneti鑛i modifikovanih organizama ili proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama u 緄votnu sredinu;
  8. 緄votna sredina je ona sredina koja odgovara uslovima spoljne sredine u koju geneti鑛i modifikovani organizmi i proizvodi od geneti鑛i modifikovanih organizama mogu da budu uneseni u toku istra緄vanja, proizvodnje ili prometa;
  9. incident je svaki doga餫j pri ograni鑕noj upotrebi, proizvodnji ili prometu geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama pri kome dolazi do nekontrolisanog osloba餫nja geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama izvan planiranih objekata, a koji mo緀 predstavljati neposrednu ili odlo緀nu opasnost po ljudsko zdravlje ili 緄votnu sredinu;
  10. nadle緉i savezni organ je savezni organ koji obavlja poslove iz oblasti poljoprivrede;
  11. nadle緉a savezna organizacija je savezna organizacija koja obavlja poslove kontrole ograni鑕ne upotrebe, proizvodnje i prometa geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama;
  12. stvaralac je pravno lice, preduzetnik ili fizi鑛o lice koje stvori geneti鑛i modifikovane organizme ili proizvode od geneti鑛i modifikovanih organizama;
  13. korisnik je pravno lice, preduzetnik ili fizi鑛o lice koje koristi geneti鑛i modifikovane organizme i proizvode od geneti鑛i modifikovanih organizama i koje je odgovorno za njihovu upotrebu;
  14. ovla规ena organizacija je pravno lice koje vr筰 ispitivanje i kontrolu geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama.

萳an 3.

Stvaralac, korisnik i ovla规ena organizacija koji se bave ograni鑕nom upotrebom, proizvodnjom, prometom i kontrolom geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama du緉i su da za obavljanje ovih poslova ispune uslove u pogledu kadrova, objekata, opreme i ure餫ja, kao i da obezbede procenu rizika pri ograni鑕noj upotrebi, proizvodnji i prometu geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama.

Kriterijume i merila za ispunjenje uslova za ograni鑕nu upotrebu, uvo餰nje u proizvodnju i stavljanje u promet geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama, koje moraju ispuniti stvaralac, korisnik i ovla规ena organizacija, propisuje nadle緉i savezni organ.

Nadle緉a savezna organizacija kontroli筫 uslove iz stava 1. ovog 鑜ana i re筫njem utvr饀je da li su ti uslovi ispunjeni.

II. POSTUPAK ZA IZDAVANJE ODOBRENJA ZA OGRANI菶NU UPOTREBU, UVO蠩NJE U PROIZVODNJU ILI STAVLJANJE U PROMET GENETI菿I MODIFIKOVANIH ORGANIZAMA I PROIZVODA OD GENETI菿I MODIFIKOVANIH ORGANIZAMA

萳an 4.

Postupak za izdavanje odobrenja za ograni鑕nu upotrebu, uvo餰nje u proizvodnju ili stavljanje u promet geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama pokre鎒 se na osnovu prijave stvaraoca, korisnika ili njihovog ovla规enog zastupnika u Saveznoj Republici Jugoslaviji za strane geneti鑛i modifikovane organizme i proizvode od geneti鑛i modifikovanih organizama (u daljem tekstu: podnosilac prijave).

Prijava iz stava 1. ovog 鑜ana podnosi se nadle緉oj saveznoj organizaciji.

萳an 5.

Ako nadle緉a savezna organizacija utvrdi da prijava nije u skladu sa odredbama 鑜ana 4. ovog zakona, nadle緉a savezna organizacija 鎒, uz navo餰nje razloga, pozvati podnosioca prijave da u roku od 30 dana od dana prijema obave箃enja, otkloni utvr餰ne nedostatke.

Ako podnosilac prijave u odre餰nom roku ne otkloni nedostatke, prijava 鎒 se zaklju鑛om odbaciti.

萳an 6.

Podnosilac prijave mo緀 da ozna鑙 odre餰ne informacije u podnetoj prijavi kao tajnu ako njihovo izno筫nje u javnost mo緀 da ugrozi njegovu poziciju u odnosu na konkurenciju.

Ako podnosilac prijave povu鑕 prijavu, nadle緉a savezna organizacija je du緉a da 鑥va poverljivost ozna鑕nih informacija iz stava 1. ovog 鑜ana.

萳an 7.

Na zahtev nadle緉e savezne organizacije, podnosilac prijave dostavlja odgovaraju鎢 koli鑙nu materijala radi ispitivanja geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama.

Ispitivanje geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama vr筰 ovla规ena organizacija prema propisanim metodama.

Nadle緉a savezna organizacija zaklju鑥je ugovor sa ovla规enom organizacijom za ispitivanje i kontrolu geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama.

萳an 8.

Ovla规ena organizacija dostavlja izve箃aj sa nalazima i mi筶jenjem nadle緉oj saveznoj organizaciji po zavr筫tku ispitivanja geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama.

萳an 9.

Nadle緉a savezna organizacija procenjuje ispunjenost uslova na osnovu prijave i izve箃aja ovla规ene organizacije i donosi re筫nje kojim se odobrava:

  1. ograni鑕na upotreba geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama;
  2. uvo餰nje u proizvodnju geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama;
  3. stavljanje u promet geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama.

Nadle緉a savezna organizacija re筫njem utvr饀je vreme trajanja ograni鑕ne upotrebe, proizvodnje i prometa geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama.

萳an 10.

Svaki novi geneti鑛i modifikovani organizam ili proizvod od geneti鑛i modifikovanih organizama koji sadr緄 ili se sastoji od istih geneti鑛i modifikovanih organizama ili kombinacije geneti鑛i modifikovanih organizama, a koji je namenjen za druga鑙ju upotrebu od upotrebe koja je re筫njem odobrena, mora biti ponovo prijavljen i odobren.

萳an 11.

Geneti鑛i modifikovane organizme i proizvode od geneti鑛i modifikovanih organizama za koje je izdato re筫nje za ograni鑕nu upotrebu, uvo餰nje u proizvodnju ili stavljanje u promet nadle緉a savezna organizacija upisuje u Registar geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama (u daljem tekstu: Registar).

Nadle緉i savezni organ propisuje sadr緄nu i podatke koji se vode u Registru.

萳an 12.

Nadle緉a savezna organizacija objavljuje u "Slu綽enom listu SRJ", spisak geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama za koje je izdato re筫nje za ograni鑕nu upotrebu, uvo餰nje u proizvodnju ili stavljanje u promet.

Pravno lice, preduzetnik ili fizi鑛o lice koje ima opravdan interes mo緀 podneti prigovor na upis u Registar nadle緉oj saveznoj organizaciji u roku od 15 dana od dana objavljivanja u "Slu綽enom listu SRJ".

Prigovor se mora zasnivati na dokazima da nisu ispunjeni uslovi utvr餰ni ovim zakonom i propisima donesenim na osnovu ovog zakona.

萳an 13.

Nadle緉a savezna organizacija je du緉a da prigovor razmotri i u roku od 30 dana od dana podno筫nja prigovora dostavi odgovor na prigovor.

Ako podnosilac prigovora ostane pri prigovoru, du綼n je da u roku od 30 dana od dana dobijanja odgovora dostavi dodatne informacije ili materijal koji je potreban za ispitivanje geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama da bi se utvrdili navodi iz prigovora.

Ako podnosilac prigovora ne ispuni uslove iz stava 2. ovog 鑜ana, prigovor 鎒 se zaklju鑛om odbaciti.

Nadle緉a savezna organizacija mo緀 nalo緄ti dodatno ispitivanje geneti鑛i modifikovanih organizama ili proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama.

Na osnovu izve箃aja ovla规ene organizacije, nadle緉a savezna organizacija donosi re筫nje o prigovoru koje je kona鑞o u upravnom postupku.

萳an 14.

Podnosilac prijave mo緀 otpo鑕ti ograni鑕nu upotrebu, uvo餰nje u proizvodnju ili stavljanje u promet geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama po dobijanju re筫nja od nadle緉e savezne organizacije.

萳an 15.

Stvaralac ili korisnik kome je izdato re筫nje za ograni鑕nu upotrebu, uvo餰nje u proizvodnju ili stavljanje u promet geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama ne mo緀 svoja prava ugovorom preneti na drugo pravno ili fizi鑛o lice.

III. PRESTANAK PRAVA NA OGRANI菶NU UPOTREBU, UVO蠩NJE U PROIZVODNJU ILI STAVLJANJE U PROMET GENETI菿I MODIFIKOVANIH ORGANIZAMA I PROIZVODA OD GENETI菿I MODIFIKOVANIH ORGANIZAMA

萳an 16.

Pravo na ograni鑕nu upotrebu, uvo餰nje u proizvodnju ili stavljanje u promet geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama, prestaje pre isteka roka utvr餰nog u re筫nju ako stvaralac ili korisnik u pismenoj formi zatra緄 od nadle緉e savezne organizacije dono筫nje re筫nja o prestanku prava sa datumom navedenim u zahtevu.

萳an 17.

Nadle緉a savezna organizacija mo緀 ukinuti re筫nje o ograni鑕noj upotrebi, uvo餰nju u proizvodnju ili stavljanju u promet geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama ako utvrdi da stvaralac, korisnik ili ovla规ena organizacija ne po箃uje propisane uslove ili u slu鑑ju incidenta.

萳an 18.

Ako je re筫nje o ograni鑕noj upotrebi, uvo餰nju u proizvodnju ili stavljanju u promet geneti鑛i modifikovanih organizama ili proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama ukinuto ili je isteklo vreme utvr餰no u re筫nju za ograni鑕nu upotrebu, uvo餰nje u proizvodnju ili stavljanje u promet geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama, nadle緉a savezna organizacija 鎒 izvr筰ti njihovo brisanje iz Registra.

IV. NADZOR

萳an 19.

Nadle緉i savezni organ vr筰 upravni nadzor nad sprovo餰njem ovog zakona i propisa donesenih na osnovu ovog zakona preko saveznog inspektora.

萳an 20.

U vr筫nju inspekcijskog nadzora nad sprovo餰njem ovog zakona, savezni inspektor je ovla规en da:

  1. vr筰 kontrolu ograni鑕ne upotrebe, uvo餰nja u proizvodnju ili stavljanja u promet geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama za koje je doneto re筫nje po odredbama ovog zakona;
  2. vr筰 kontrolu da li ovla规ena organizacija ispunjava uslove za obavljanje ispitivanja geneti鑛i modifikovanih organizama ili proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama;
  3. vr筰 kontrolu metoda ispitivanja geneti鑛i modifikovanih organizama ili proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama u oglednom polju, na farmi ili u laboratoriji kod ovla规enih organizacija;
  4. vr筰 kontrolu mera bezbednosti pri uno筫nju geneti鑛i modifikovanih organizama u 緄votnu sredinu;
  5. uzima uzorke geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama bez naknade, radi utvr餴vanja ispunjenosti uslova propisanih ovim zakonom;
  6. vr筰 pregled poslovnih knjiga i isprava stvaraoca i korisnika u vezi sa sprovo餰njem propisa o ograni鑕noj upotrebi, proizvodnji ili prometu geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama;
  7. prikuplja podatke i obave箃enja od odgovornih i drugih lica i saslu筧va svedoke i ve箃ake.

萳an 21.

U vr筫nju inspekcijskog nadzora nad sprovo餰njem ovog zakona, savezni inspektor je ovla规en da:

  1. zabrani ograni鑕nu upotrebu, uvo餰nje u proizvodnju ili stavljanje u promet geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama ako utvrdi da nisu ispunjeni propisani uslovi;
  2. zabrani rad ovla规enoj organizaciji ako utvrdi da ne ispunjava propisane uslove za obavljanje ispitivanja geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama ili ne obavlja ispitivanje i kontrolu geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama u skladu sa propisanim metodama za ispitivanje;
  3. zabrani uno筫nje geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama u 緄votnu sredinu ako utvrdi da nisu sprovedene mere bezbednosti;
  4. podnosi krivi鑞e prijave, prijave za privredne prestupe i zahteve za pokretanje prekr筧jnog postupka zbog povreda odredbi ovog zakona;
  5. naredi preduzimanje i drugih mera na osnovu ovla规enja iz ovog zakona.

O merama iz stava 1. ovog 鑜ana savezni inspektor donosi re筫nje.

Protiv re筫nja saveznog inspektora mo緀 se izjaviti prigovor nadle緉om saveznom organu.

Prigovor se izjavljuje u roku od 15 dana od dana dostavljanja re筫nja i ne zadr綼va njegovo izvr筫nje.

Re筫nje nadle緉og saveznog organa doneto po prigovoru iz stava 3. ovog 鑜ana kona鑞o je u upravnom postupku.

萳an 22.

Savezni inspektori imaju slu綽enu legitimaciju, slu綽eno odelo i znak saveznog inspektora.

Obrazac slu綽ene legitimacije, izgled slu綽enog odela i oblik znaka iz stava 1. ovog 鑜ana propisuje nadle緉i savezni organ.

V. TRO㎏OVI

萳an 23.

Tro筴ove ispitivanja geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama snosi podnosilac prijave.

Tro筴ove ispitivanja po nalogu saveznog inspektora snosi podnosilac prijave.

Za pokri鎒 tro筴ova nadle緉e savezne organizacije u vezi sa izdavanjem re筫nja za ograni鑕nu upotrebu, uvo餰nje u proizvodnju ili stavljanje u promet geneti鑛i modifikovanih organizama i proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama podnosilac prijave iz 鑜ana 4. ovog zakona pla鎍 naknadu.

Visinu naknade iz st. 1. do 3. ovog 鑜ana propisuje Savezna vlada.

VI. KAZNENE ODREDBE

1. Krivi鑞a dela

萳an 24.

Ko zapo鑞e ograni鑕nu upotrebu, uvede u proizvodnju ili stavi u promet geneti鑛i modifikovane organizme i proizvode od geneti鑛i modifikovanih organizama za koje nije dobio re筫nje i time prouzrokuje 箃etne posledice po zdravlje ljudi ili 緄votnu sredinu kazni鎒 se zatvorom od jedne godine.

Geneti鑛i modifikovani organizmi i proizvodi od geneti鑛i modifikovanih organizama iz stava 1. ovog 鑜an oduze鎒 se i uni箃iti o tro筴u lica koje je izvr筰lo krivi鑞o delo.

2. Privredni prestupi

萳an 25.

Nov鑑nom kaznom od 150.000 do 450.000 dinara kazni鎒 se za privredni prestup preduze鎒 ili pravno lice ako zapo鑞e ograni鑕nu upotrebu, uvede u proizvodnju ili stavi u promet geneti鑛i modifikovane organizme i proizvode od geneti鑛i modifikovanih organizama za koje nije dobilo re筫nje (鑜. 4, 9, 10. i 12).

Za radnje iz stava 1. ovog 鑜ana kazni鎒 se za privredni prestup i odgovorno lice u pravnom licu nov鑑nom kaznom od 3.000 do 30.000 dinara i oduzimanjem dozvole za rad sa geneti鑛i modifikovanim organizmima na najmanje jednu godinu.

3. Prekr筧ji

萳an 26.

Nov鑑nom kaznom od 15.000 do 150.000 dinara kazni鎒 se za prekr筧j preduze鎒 ili drugo pravno lice ako na zahtev nadle緉e savezne organizacije ne obezbedi odgovaraju鎢 koli鑙nu materijala radi ispitivanja geneti鑛i modifikovanih organizama ili proizvoda od geneti鑛i modifikovanih organizama (鑜an 7).

Za radnju iz stava 1. ovog 鑜ana kazni鎒 se za prekr筧j i odgovorno lice u pravnom licu nov鑑nom kaznom od 900 do 9.000 dinara.

萳an 27.

Nov鑑nom kaznom od 900 do 9.000 dinara kazni鎒 se za prekr筧j za radnje iz 鑜. 25. i 26. ovog zakona preduzetnik ili fizi鑛o lice.

VII. PRELAZNE I ZAVR㎞E ODREDBE

萳an 28.

Propisi za izvr筫nje ovog zakona done鎒 se u roku od 筫st meseci od dana stupanja na snagu ovog zakona.

萳an 29.

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Slu綽enom listu SRJ".